acronyms + prep
Oct. 25th, 2007 10:34 pmв США, does it chang in prep?
i think it would be в США because the ending changes, but the first letters still stay the same...
спасибо большое! !
edit: okay so в США it is! another question:
when describing American cuisine (which some may say is non-existant. Mickey D's?) would you use Американская кухня as i have in my sentences below?
edit after corrections:
В России матрёшки дешевле, чем у нас. Но в США русская кухня дороже, чем в России. Американская кухня хуже русской кухни, потому что русская кухня вкуснее американской кухни, но американцы толще русских. Почему?
once again, спасибо большое! !
i think it would be в США because the ending changes, but the first letters still stay the same...
спасибо большое! !
edit: okay so в США it is! another question:
when describing American cuisine (which some may say is non-existant. Mickey D's?) would you use Американская кухня as i have in my sentences below?
edit after corrections:
В России матрёшки дешевле, чем у нас. Но в США русская кухня дороже, чем в России. Американская кухня хуже русской кухни, потому что русская кухня вкуснее американской кухни, но американцы толще русских. Почему?
once again, спасибо большое! !
no subject
Date: 2007-10-26 02:45 am (UTC)Пожалуйста! :)
no subject
Date: 2007-10-26 03:20 am (UTC)1. In Russian, only names are capitalized (humans', countries', institutions' names). Nationalities and adjectives derived from them are not. So it is русская кухня, американская кухня, русские, американцы.
2. Но в США, русская кухня дороже, чем в России - you do not need the comma after США. Same for В России, матрёшки дешевле, чем у нас - no comma after В России. You need the one before чем, this is correct.
3. кухня is feminine, so it is американская кухня, русской кухни (not русского кухни, американского кухни)
no subject
Date: 2007-10-26 09:26 am (UTC)Американская кухня хуже русской, потому что русская кухня вкуснее американской, но американцы толще русских.
That's better :-)
no subject
Date: 2007-10-26 10:08 am (UTC)("Но" = "but", but there is no opposition: both матрёшки and русская кухня are cheaper in Russia than in the USA. It seems more natural to speak about cheap or expensive food (еда), than cuisine, though the latter variant is not impossible. However, speaking about good or bad cuisine is OK. The word order now seems more idiomatic.)
no subject
Date: 2007-10-26 04:44 pm (UTC)