(no subject)
Aug. 9th, 2007 09:54 pmHi! I dont' really understand the gammar here, in this Zemfira song. Why "остался"? shouldent it be "остались" or at least "осталось"? But I can clearly hear, she's singing "остался" (live album - can she simply be making a misstake?!) .
герой погибнет в начале повести
и мне остался его сомнения
я напишу о нём стихотвoрение
UPDATE:
Thanks everyone! Now I've learnt that she might be making a misstake by purpose / might be singing ostalisya / is actualy singing ostanutsya but with an L and without the U and T... (If she sang ostanutsya, that's what I would hear, since it makes sence...)
In short: I've learnt it is a mystery not just for me!!!!
герой погибнет в начале повести
и мне остался его сомнения
я напишу о нём стихотвoрение
UPDATE:
Thanks everyone! Now I've learnt that she might be making a misstake by purpose / might be singing ostalisya / is actualy singing ostanutsya but with an L and without the U and T... (If she sang ostanutsya, that's what I would hear, since it makes sence...)
In short: I've learnt it is a mystery not just for me!!!!
no subject
Date: 2007-08-09 08:03 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-09 08:10 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-09 08:14 pm (UTC)It's like idiotic :)
no subject
Date: 2007-08-09 08:19 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-09 08:20 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-09 08:17 pm (UTC)(we have two grammatic genders: two neutrals! One of wich is the original neutral and one of wich is the former male and female, but they are now the same - the "reale"),
no subject
Date: 2007-08-09 08:19 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-09 08:21 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-09 08:26 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-09 10:42 pm (UTC)GOSA BÄTTRE
(Snuggle better)
So cool! ;)
no subject
Date: 2007-08-10 08:36 am (UTC)no subject
Date: 2007-08-10 10:58 am (UTC)no subject
Date: 2007-08-13 08:01 am (UTC)no subject
Date: 2007-08-14 09:10 am (UTC)no subject
Date: 2007-08-09 11:04 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-10 01:38 pm (UTC)hahahaha
no subject
Date: 2007-08-09 08:16 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-09 08:19 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-09 10:06 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-09 10:07 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-09 10:45 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-10 12:56 pm (UTC)by the way, the translation is Mummy Troll, not Mumi-Troll (on purpose, of course)
no subject
Date: 2007-08-09 08:30 pm (UTC)Maybe she just sings it faster, so it seems like "остался"...
no subject
Date: 2007-08-09 08:41 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-09 09:01 pm (UTC)And to tell the truth, I've never really heard any mistakes (made for purpose or not) in her songs.
no subject
Date: 2007-08-10 08:37 am (UTC)no subject
Date: 2007-08-17 02:58 pm (UTC)Please keep in mind that Zемфира often intonates her songs incorrectly in terms of the language/meaning.
She makes pauses in very unexpected places and doesn't make them where they shoul be. She also likes
to save words by concatenating two separate sentences.
An example:
Sounds like this:
"Я буду ждать, ты звони. (a pause here)
В мои обычные шесть я стала старше на треть, наверно, нужно учесть (a pause here, why?) корабли в моей гавани..."
Actually means:
"Я буду ждать, ты звони в мои обычные шесть (часов).
Я стала старше на треть - наверно, нужно (это) учесть.
Корабли - в моей гавани..."
no subject
Date: 2007-08-09 08:33 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-09 08:42 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-09 08:54 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-10 08:38 am (UTC)no subject
Date: 2007-08-10 08:42 am (UTC)no subject
Date: 2007-08-09 08:56 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-10 08:41 am (UTC)no subject
Date: 2007-08-10 08:43 am (UTC)no subject
Date: 2007-08-10 09:04 am (UTC)no subject
Date: 2007-08-09 09:04 pm (UTC)"я напишу о нём стихотворение"
;)
no subject
Date: 2007-08-10 08:53 am (UTC)no subject
Date: 2007-08-09 10:56 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-10 08:45 am (UTC)no subject
Date: 2007-08-09 11:02 pm (UTC)Following is correct version:
Герой погибнет В начале повести.
И мне останутся Его сомнения,
Я напишу о нём Стихотворение...
Actually, Zemfira has a uncommon articulation like several other russian-rock performers of the '90s
no subject
Date: 2007-08-10 08:48 am (UTC)I thought stixotvorenie(m), first. It sounds like an m at the end, but it is probably just some nasal sound...:-)