[identity profile] krepsen.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Could someone bend "проба" for me?
Thanks for the help:)

Date: 2007-06-11 06:18 am (UTC)
From: [identity profile] glorfindeil.livejournal.com
"Проба" is noun.

проба (http://lingvo.yandex.ru/en?search_type=lingvo&st_translate=1&text=%EF%F0%EE%E1%E0&sourceid=mozilla-search)
жен.

1) (действие)
trial, test
проба пера перен. — first steps in literature мн. ч.; test of the pen
проба голосов — test of voices, voice test
проба сил — trial/test of strength

2) assay, sample
- взять пробу - to take a sample
- на пробу - as a sample, on trial, to try

3) standard, hallmark
определять пробу — (драгоценных металлов) to cupel
- высокой пробы - of a high order, of the first water, first-rate, first-class
- низкой пробы - of the worst type/kind

Date: 2007-06-11 06:19 am (UTC)
From: [identity profile] scolar.livejournal.com
It's not a verb. It's a noun, which mean "trial" or "test" or (rare) "attempt".

Date: 2007-06-11 06:19 am (UTC)
From: [identity profile] khathi.livejournal.com
I doubt it would be possible, because "проба" just isn't a verb. It's a noun meaning "test" or "try".

Date: 2007-06-11 06:27 am (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
May be you mean the verb "пробовать"? Then:

Я пробую
Ты пробуешь
Он пробует
Мы пробуем
Вы пробуете
Они пробуют

Date: 2007-06-11 09:18 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Looking at your next post in the community, I see that you tend to mix up nouns and verbs. You have to understand firmly the difference between the two, otherwise you won't go anywhere in any foreign language :) As far as I know there is a difference between verbs and nouns in both Bokmal and Nynorsk, so the concept must not be too alien for you ;-)

Date: 2007-06-11 09:30 am (UTC)
From: [identity profile] wire-shock.livejournal.com
Yeah, the verbs' infinitives end in -ть, -ти or in -ться (reflexive).
Although some nouns might end in the same way they are not many. And verbs are never otherwise.

Date: 2007-06-11 05:38 pm (UTC)
From: [identity profile] superslayer18.livejournal.com
I hate to be that guy that corrects people, but you should never say "never", especially when explaining new rules to people who just started learning. It is very easy (I speak from personal experience) to take quick comments like this as hard and fast rules, and then have a tough time breaking it.

There are other endings on verbs such as мочь...

Date: 2007-06-11 07:43 pm (UTC)
From: [identity profile] wire-shock.livejournal.com
And I hate to make foolish mistakes so self-assuredly.
OK, + -чь. Is there anything else?

Date: 2007-06-11 07:51 pm (UTC)
From: [identity profile] superslayer18.livejournal.com
I am only in the middle of my second year of study, so I cannot think of any others (and I'm sure if any others exist they are so incredibly rare that they are not even worth mentioning). Also, I'm sure that you are far better at the Russian language than I am, so I hesitate to speak as a foreigner attempting to acquire it, except when I can speak of my own bad experiences :)

My point wasn't that you were not correct, because you pretty much were (I think the ch' may simply be consonant mutation and not a separate ending class), but that in general when speaking to new learners it may hurt more than help to give rules when there may indeed be significant exceptions (not necessarily in this case however). I'm sure the OP appreciates your help though, and I absolutely would (with no exception ^_~ heh)

Date: 2007-06-11 08:31 pm (UTC)
From: [identity profile] wire-shock.livejournal.com
:-) Yes, tempering one's tongue is a good thing.

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 12:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios