film terms
May. 14th, 2007 11:02 pmhow would you say 'to crank' as in an old projector? I need to say, "a Mutoscope, which one/you must crank to see the film inside (through an opening)."
can the word киноаппарат describe any kind of film projector like a Mutoscope, Kinetograph*, etc? is the word зоотроп generally understood?
thanks in advance ;)
can the word киноаппарат describe any kind of film projector like a Mutoscope, Kinetograph*, etc? is the word зоотроп generally understood?
thanks in advance ;)
no subject
Date: 2007-05-15 03:23 am (UTC)no subject
Date: 2007-05-15 03:24 am (UTC)crank is probably вертеть ручку
no subject
Date: 2007-05-15 03:25 am (UTC)no subject
Date: 2007-05-15 06:23 am (UTC)Диаскоп and диапроектор are wider famous.
no subject
Date: 2007-05-15 06:35 am (UTC)no subject
Date: 2007-05-15 06:48 am (UTC)no subject
Date: 2007-05-15 07:00 am (UTC)Ok, you right. But the word exists. In distinction from for example misterious "кинтограф".
no subject
Date: 2007-05-15 07:05 am (UTC)http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84
no subject
Date: 2007-05-15 07:55 am (UTC)Zoetrop sometimes means toy. Kinetograph, phantoscope, mutoscope and also zoetrop are archaic mechnisms for watching films inside them. And all these four words aren't generally famous.
The most famous word is (кино)проектор, oryx_and_crake is right. But it projects record.
I think many people in Russia heard about and even used slide projector (диапроектор), so they must understand the word диаскоп (diascope). Of course, diascope isn't completly what you need, but at least it means that for watching film you must look in and you must crank.
To my pity, I can not say what of al these archaic mechanisms shows picture "through an opening". What is the word which definition you trying to translate?
no subject
Date: 2007-05-15 11:07 am (UTC)кинопроектор will be ok in some cases, but I wanted to know if Mutoscope, Kinetograph (sorry, that was a typo in my entry), etc had translations ... regardless, I am going to have to also describe how they work (in Russian).
by 'through an opening' I basically meant that you must look inside the machine and crank it to see the film.
thank you for all your help!
no subject
Date: 2007-05-15 11:13 am (UTC)I think they won't be understood in Russian or English, which is why I needed вертеть ручку - to help explain how they work.
no subject
Date: 2007-05-15 05:51 pm (UTC)You can place here your discriptions for our checking.