(no subject)
May. 14th, 2007 04:55 pmHello,
I'm filling out a housing form for a study abroad program in Russia and we were asked to write a brief letter to possible host families introducing ourselves and explaining why we would like to live with a host family. I was hoping that someone in the community would quickly scan my draft and point out any mistakes I've made.
Thanks!
I'm filling out a housing form for a study abroad program in Russia and we were asked to write a brief letter to possible host families introducing ourselves and explaining why we would like to live with a host family. I was hoping that someone in the community would quickly scan my draft and point out any mistakes I've made.
Thanks!
Здраствуйте!
Меня зовут Димитрия. Я живу в городе Мемфис в штате Теннесси. Я учусь в Родес Коллеге на факультете русского языка и факультете религиоведения. Меня интересуют литература, религия, и культура.
Я хочу жить с семьей потому что выучиться русский язык. Я тоже хочу больше понимать культуру. Я думаю, что я буду предипочитать жить с семьей потому что, я живу недалеко от моей семьиб и я привикала к жить с людей.
Искренне,
Димитрия
no subject
Date: 2007-05-14 10:07 pm (UTC)Меня зовут Димитрия. Я живу в городе Мемфис в штате Теннесси. Я учусь в Родес-Колледже
Коллегена факультете русского языка и факультете религиоведения [I suppose these are two different departments? anyway repeated "факультете" does not sound very nice, though grammatically correct, could you possibly rephrase it? ]. Меня интересуют литература, религия, и культура.Я хочу жить
с семьей[that way it sounds like you want to live with your family] в семье, чтобыпотому что, чтобы выучитьсярусский язык.Я тожеЕще я хочубольшенаучиться лучше понимать культуру. Я думаю, чтоя буду предипочитатьмне больше понравится жить с семьей, [mind the comma] потому что [no comma here] я живу недалеко от моей семьибияпривикавыклакжить с людейьми.Искренне ваша,
Димитрия
no subject
Date: 2007-05-14 10:08 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-15 07:49 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-15 06:35 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-15 06:40 pm (UTC)As to the prevalence of "я интересуюсь..." over "Меня интересуют..." - I cannot agree with you here. I don't think there is a prevalence. Both constructs are equally used and I don't think any one of them is more preferable than the other one.
no subject
Date: 2007-05-14 10:09 pm (UTC)Меня зовут Димитрия. Я живу в городе Мемфис в штате Теннесси. Я учусь в Родес Коллеге(Колледже) на факультете русского языка и факультете религиоведения. Меня интересуют литература, религия, и культура.
Я хочу жить с семьей потому что выучиться(хочу выучить) русский язык. Я тоже (also? здесь больше подойдет слово "так же") хочу больше понимать культуру. Я думаю, что я буду предипочитать(мне хотелось бы) жить с семьей потому что, я живу недалеко от моей семьиб и я привикала (привыкла) к жить с(среди) людей.
Искренне(с уважением)
Димитрия
wrong / right
Date: 2007-05-14 10:09 pm (UTC)2. "Я хочу жить с семьей потому что выучиться русский язык" / "Я хочу жить в принимающей семье (host family) чтобы выучить русский язык"
3. "Я тоже хочу больше понимать культуру" / "Также я хочу лучше понять культуру"
4. "Я думаю, что я буду предипочитать жить с семьей потому что, я живу недалеко от моей семьиб и я привикала к жить с людей." / "Я думаю, что лучше жить в семье (It is better to live in the homestay), потому что я живу недалеко от своей семьи и привыкла жить с людьми".
Hope, this goes. Good luck!
no subject
Date: 2007-05-14 10:13 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-14 10:28 pm (UTC)"в Роудс-колледже"
for example: "Бруклин-колледж" или "колледж Альберта Эйнштейна".
на факультетах русского языка и религиоведения.
Two faculties at the same time?
What literature, religion and culture?
Меня интересуют русские (?) литература, религия, и культура.
".. потому что мне хочется выучиться русскому языку"
".. потому что мне необходимо выучиться русскому языку"
Modality is nesessary.
Также я хочу...
"Я тоже..." - "Me too"
An anti-russian construction of the phrase, sorry. ;)))
Я привыкла жить в семье... (if in mother's home) or
Я привыкла жить с семьёй... (if in your own home) or
Я привыкла жить недалеко от моих родителей... (if in campus same city)
... и поэтому я думаю, что я бы предпочла пожить (better погостить - to stay) в [вашей] семье.
Sorry for my absent english.
no subject
Date: 2007-05-14 10:43 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-14 10:50 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-15 02:21 pm (UTC)