Gerunds again
May. 3rd, 2007 03:52 pmVsem privet!
I have yet another gerund question, now regarding the fact that the gerund has to relate back to a subject, and the subject's main action. If we were to have a sentence with two actions, seemingly equal in importance, with a gerund relating back to the sentence, who would the gerund relate to? For example, Он купался, пока она играла, махая руками. Is it even possible to form a sentence like this in Russian? And is it clear who was waving their arms? And what about Он купался и она играла, махая руками. Is it even more clear here, that the last acting character (она) should be the one waving their arms?
Thanks in advance,
Pelle
I have yet another gerund question, now regarding the fact that the gerund has to relate back to a subject, and the subject's main action. If we were to have a sentence with two actions, seemingly equal in importance, with a gerund relating back to the sentence, who would the gerund relate to? For example, Он купался, пока она играла, махая руками. Is it even possible to form a sentence like this in Russian? And is it clear who was waving their arms? And what about Он купался и она играла, махая руками. Is it even more clear here, that the last acting character (она) should be the one waving their arms?
Thanks in advance,
Pelle
no subject
Date: 2007-05-03 02:09 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-03 02:12 pm (UTC)yes, this indeed allows for some ambiguity, however, in this case the gerund tends to gravitate to the second action. To make it absolutely clear, you could rephrase this as
Он купался, пока она, махая руками, играла.
This would be a) gramatically correct b) non-ambiguos but c) stylistically awkward. You could spread this as:
Он купался, пока она, махая руками, играла у бассейна.
This sounds ok to me.
no subject
Date: 2007-05-03 02:21 pm (UTC)Играла, махая руками doesn't look too good for me, but it's not grammatically wrong. It's just weird. :)
no subject
Date: 2007-05-03 02:49 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-03 02:50 pm (UTC)Besides, "размахивая" sounds much nicer.
no subject
Date: 2007-05-03 03:42 pm (UTC)It depends on meaning; in a sentence like Он смотрел, пока она купалась, размахивая руками gerund clearly goes with second verb (yeah, I know, it's an awkward sentence; it's just an example).
As for your example, as previous posts say, we try to avoid such ambiguity.
no subject
Date: 2007-05-03 03:53 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-03 04:05 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-03 04:07 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-03 09:04 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-03 10:18 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-04 02:22 pm (UTC)Саша играла в волейбол, когда Лера звала знакомых, махая руками.
Водитель грузовика собирался проскочить, когда ему наперерез вылетел опаздывающий Марвин, прижимая педаль газа.
It's better than your sentence, but stylistically looks awfully. And again, there is no ambiguous meaning: it's clear, that gerund related to last verb.
no subject
Date: 2007-05-04 03:39 pm (UTC)