(no subject)
May. 2nd, 2007 01:17 pmHow would one translate the following phrases using какого черта?
Why the hell did he do that?
How the hell did he do that?
Would какого черта be used in both questions?
Why the hell did he do that?
How the hell did he do that?
Would какого черта be used in both questions?
no subject
Date: 2007-05-02 08:20 pm (UTC)2. Как он, чёрт возьми, это сделал?
))
no subject
Date: 2007-05-02 08:21 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-02 08:24 pm (UTC)- but not "how the hell".
no subject
Date: 2007-05-02 09:39 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-03 10:30 am (UTC):P Yeah, of course it's ok. I don't know if my lj is an interesting read though. :)
no subject
Date: 2007-05-03 01:43 pm (UTC)