Russian anomalies in stress and gender
Apr. 8th, 2007 04:34 pmHey all,
Could someone please provide me with some examples of nouns that can have more than one stress in the nominative with no change in meaning? For example, творог 'curd' can have the stress fall on either vowel with no change in meaning.
Also, can someone please provide me with examples of words that can decline for more than one gender? For example, колибри 'himmingbird' can be either masculine or feminine.
I would really appreciate any help I can get. I've studied Russian but am primarily a linguist and am working on a project for a Russian linguistics class comparing how dictionaries present anomalies in nominals, but, because my inexperience in Russian, I'm having a hard time actually finding anomalies!
Spasiba!
Could someone please provide me with some examples of nouns that can have more than one stress in the nominative with no change in meaning? For example, творог 'curd' can have the stress fall on either vowel with no change in meaning.
Also, can someone please provide me with examples of words that can decline for more than one gender? For example, колибри 'himmingbird' can be either masculine or feminine.
I would really appreciate any help I can get. I've studied Russian but am primarily a linguist and am working on a project for a Russian linguistics class comparing how dictionaries present anomalies in nominals, but, because my inexperience in Russian, I'm having a hard time actually finding anomalies!
Spasiba!
no subject
Date: 2007-04-08 08:58 pm (UTC)no subject
Date: 2007-04-09 04:26 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-08 09:26 pm (UTC)floating stress
Date: 2007-04-08 09:43 pm (UTC)from here (http://slovari.gramota.ru/portal_sl.html?gorb_about.htm), though some of the forms are IMHO borderline abnormal.
as for the gender, Russian nouns do not decline "in gender", they decline according to one of the three standard declination models. some nouns can assume either masculine or feminine gender, e.g. староста, сирота, but this doesn't change their declination model.
Re: floating stress
Date: 2007-04-08 11:59 pm (UTC)алкогОль - Алкоголь (medical men)
возбужденО - возбУждено (policemen about criminal case)
no subject
Date: 2007-04-08 09:46 pm (UTC)about words that can decline for more than one gender - the words,that express some character features or someth like that:
плакса - who cries a lot (Какой/какая ты пласка!)
лежебока - lazy person,who likes to lie on a couch
грязнуля - who is always dirty or who soils everything
зануда - boring person (Надоел/а этот/эта зануда)
and others.
no subject
Date: 2007-04-08 10:56 pm (UTC)no subject
Date: 2007-04-09 05:52 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-09 05:59 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-09 06:10 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-09 06:24 am (UTC)мЫшление
Date: 2007-04-09 09:35 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-08 10:18 pm (UTC)Thanks for all the input so far!
no subject
Date: 2007-04-08 10:39 pm (UTC)Anywho, to help out, kofe only takes masculine, kafe is neuter. And apart from kolibri, which sounds an awful lot like the Spanish word for hummingbird, I've never heard of an inanimate noun (i.e. not a noun that defines a person) that can take both genders.
How's Canada? Alice? You?
no subject
Date: 2007-04-08 10:53 pm (UTC)no subject
Date: 2007-04-08 10:56 pm (UTC)no subject
Date: 2007-04-09 02:03 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-09 07:49 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-09 08:09 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-09 04:33 am (UTC)бАржа, дебаркАдер, договОр, индустрИя, лыжнЯ, металлургИя, обнаружЕние, Обух, петлЯ, склАдчина (but творог is accented both ways indeed; I prefer творОг).
no subject
Date: 2007-04-09 06:00 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-09 06:11 am (UTC)Most of the variants listed are incorrect.
If you are looking for words that can be pronounced with two variants of stress _in accordance with the rules of the language_ and not because some people do not know where the stress falls, these are твОрог-творОг, мышлЕние-мЫшление, инАче-Иначе (it's not a nown, so I believe, it won't help too much), рожЕница - роженИца, апоплЕксия - апоплексИя (professional), тандЕм - тАндем (the dictionary has it, though the second variant is not spread at all), тЕфтели - тефтЕли. If I recall some more - I'll continue the list.
As for words like свеклА, дОговор, квАртал and so on - those are incorrect pronounciations. Some linguists actually say that дОговор is likely to become a part of the norm, but it's too early to say so.
no subject
Date: 2007-04-09 06:54 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-09 10:18 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-10 04:09 am (UTC)