oryx_and_crake: (Default)
[personal profile] oryx_and_crake posting in [community profile] learn_russian
(inspired by this discussion)

Using a web search engine to determine the right spelling of some word is a good idea, if you use it wisely. Even the spelling that generates 40 000 hits may still be a wrong one. And here's why.

1. The bulk of web-pages returned by the search engine may be not in Russian at all, but in Byelorussian or Ukrainian, and you may not be able to tell the difference. (Try to yandex "карова".)

2. You'd be amazed but a lot of native speakers cannot spell correctly in their own language. That's why "база даных" will return about 40 000 hits which does not make this spelling legitimate, not a one little bit. Think native English speakers and words like "there/they're/their".

3. The misspelling may be deliberate, see here, for example: http://en.wikipedia.org/wiki/Udaff. Widespread Runet (Russian Internet) slang uses deliberate misspelling in a certain way (e.g. words like зайчик and котик become зайчег and котег, привет becomes превед etc.)

4. Typos happen. There are about 140 million people in Russia; if a few million people type the same relatively short and very commonly used word (like самый/самых that was discussed recently) there is a good probability that a few thousands of them will make the same typo. Think "teh" or "pwned".

Date: 2007-03-25 10:48 pm (UTC)
From: [identity profile] trepang.livejournal.com
in russian, it's корова.

Date: 2007-03-25 11:10 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ex-zhuzh.livejournal.com
If you use Google, add one of these strings to your query:

site:gutenberg.org
site:bartleby.com
site:lib.ru intitle:классика

The last one works for Russian, the other two are for English, obviously.

According to my back-of-the-napkin calculations, this increases accuracy of the google-spell-checker about thousandfold (though still doesn't make it perfect).

Date: 2007-03-25 11:53 pm (UTC)
From: [identity profile] ashalynd.livejournal.com
I am using a similar method to validate my Dutch texts and usually it is pretty easy to understand by context whether the spelling / words agreement is correct or not. Probably anybody with intermediate (or higher) language skills does the same and will, in most cases, distinguish a good example from a bad one.

For example, if you see "карова" and the rest of the words looks barely known to you, then you are probably reading Belorussian site :)

Date: 2007-03-26 01:10 am (UTC)
From: [identity profile] upthera44.livejournal.com
Thanks for the post. I've occasionally used this method and hadn't thought of some of these pitfalls.

Date: 2007-03-26 01:56 am (UTC)
From: [identity profile] fiachasorcha.livejournal.com
from all these people/comments I'm starting to think that I'm weird for actually using my dictionary to check spelling...or maybe I'm just bad at typing in russian and it's faster to use something in hard copy

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 27th, 2026 09:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios