(no subject)
Feb. 16th, 2007 05:45 pmHi!
I´ve corrected it. Did I get it right?
amanda
I´ve corrected it. Did I get it right?
amanda
Я сидела в приемной визового отдела российского посольства в Стокгольме и смотрела на окна для приёма посетителей. Номера идут справа налево ... 4,3,2,1 ... по-китайски? Странно. Но вдруг я поняла. По ту сторону стены, по сторону работников посольства, номера идут слева направа.
no subject
Date: 2007-02-16 04:57 pm (UTC)справа налево, слева направо
и вдруг поняла (or: но вдруг поняла) – "а" can't be used here because there's a causal relationship (there must be a better way of putting it but I can't think of one)
по другую сторону стены, or по ту сторону стены, is more elegant
no subject
Date: 2007-02-16 05:08 pm (UTC)i didn't quite understand what her mistake was. she wrote "сидела и смотрела", right?
no subject
Date: 2007-02-16 05:11 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-16 05:23 pm (UTC)thanks for your help!
no subject
Date: 2007-02-16 04:57 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-16 10:16 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-17 02:12 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-17 01:20 pm (UTC)Chinese don't write from right to left.
no subject
Date: 2007-02-17 03:50 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-18 07:46 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-19 04:00 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-18 07:43 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-18 08:19 pm (UTC)