(no subject)
Feb. 8th, 2007 01:53 pmHow does the use of the formal you (вы) agree with other parts of speech in direct address to a single person?
This is something I've observed to be somewhat inconsistent in my conversations and courses in Russian.
Intuitively, since вы is a plural noun, I would think all adjectives and verbs would decline/conjugate
to a plural form, despite the fact that you are speaking to only one person. But I've noticed that in certain
situations people will use singular forms with the pronoun вы and this is confusing.
For instance:
Вы готовы?
but then you have...
Вы бизесмен? (*not* вы бизесмены)
This is something I've observed to be somewhat inconsistent in my conversations and courses in Russian.
Intuitively, since вы is a plural noun, I would think all adjectives and verbs would decline/conjugate
to a plural form, despite the fact that you are speaking to only one person. But I've noticed that in certain
situations people will use singular forms with the pronoun вы and this is confusing.
For instance:
Вы готовы?
but then you have...
Вы бизесмен? (*not* вы бизесмены)
no subject
Date: 2007-02-08 06:57 pm (UTC)- Вы готовы?
- Вы красивы. (But: Вы такая красивая. Вы симпатичный.)
- Вы бизнесмен?
- Вы замечательный учитель! (to add to the confusion, this can be addressed to both males and females)
I am afraid I don't know the formal rules though but you will surely find them in a grammar book.
no subject
Date: 2007-02-08 07:02 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-08 07:04 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-08 08:14 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-08 08:00 pm (UTC)LIKE in English: you ARE the businessman! "ARE you THE businessman", not "are you businessmen"
no subject
Date: 2007-02-08 09:18 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-08 08:03 pm (UTC)In the question Вы бизнесмен? a verb есть omitted (normal situation in Russian in Present tense). Бизнесмен is noun, so the person to whom addressed this question is in singular too.
Готовы is short form of adjective готовые (plural for готовый), i.e. like in English "Are you ready?"
Sorry for clumsy English.
no subject
Date: 2007-02-08 08:05 pm (UTC)OK.
Date: 2007-02-08 09:03 pm (UTC)Compare Вы счастливы? и вы счастливы? Вы идете? и вы идете?
Singular polite Вы demands singular noun. вы честные люди, but Вы честный человек.
Is it more clear now?
Re: OK.
Date: 2007-02-08 09:07 pm (UTC)You will say "Вы счастливы?" and "Вы готовы?" even when you are addressing a single person. However, addressing the same single person, you would say "Вы хороший" or "Вы бизнесмен?". And this is what
Below
Date: 2007-02-08 09:20 pm (UTC)I'm not a linguist, but a Russian native speaker with so-called врожденная грамотность (inborne grammatical correctness).
Sorry if I misguide you.
Re: Below
Date: 2007-02-08 09:32 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-08 09:01 pm (UTC)Так, исследователи полагают, что в случае «вежливого вы» нужно говорить уже не о транспозиции «основного» вы, а об особом местоимении – «вежливое вы», которое и по правилам поверхностного согласования отличается от «основного» вы: требует множественного числа глаголов и кратких прилагательных (Вы невежливы), но единственного числа существительных и полных прилагательных (Вы – грубиян; Вы такой невежливый)(см. (Булыгина – Шмелев 1997: 330–331).
=====
[Some] researchers suppose that formal "вы" is not a transposition of plural 'вы', but a special pronoun and requires plural verbs and short forms of adjectives, but singular forms of nouns and full form of adjectives. ( I think that [some] sounds natural here, otherwise they'd provide references to some more classical grammar books like Розенталь. )
"You are A businessman?" - "Вы бизнесмен?"
Date: 2007-02-09 12:35 am (UTC)"You are businessmen?" - "Вы бизнесмены?" - "We're businessmen" - "Мы бизнесмены."
"You are A businessman?" - "Вы бизнесмен?" - "I'm A businessman" - "Я бизнесмен."
If you look closely, you'll see that the English "You ARE" used to address a SINGLE person is essentially the same as the polite form found in Russian or German ("Sie sind", formerly "Ihr seid"). The only difference is that in English we have lost the awareness that "you are" for a single person was originally a polite form of address analogous to other plural forms in other languages.