Essay

Dec. 11th, 2006 04:57 pm
[identity profile] wolfie-18.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
So I have this essay I have to do, but I wanted to run it through you guys first. It started off with good intentions, but my teacher is making us follow this sort of scheme for essays full of shtampy, so that both my writing style is cramped and dry. And it ends up sounding disgustingly American. Nonetheless



Статья носит заглавие «Миллионы построенных квадратных метров – это ещё не город». Тема статьи посвящена проблеме перенаселенности и в Москве и её застройки. Статья делится на вопросы и ответы – части интервью с профессором Московского Архитектурного Института Вячеслав Глазычев.
В интервью, Глазычев затрагивает проблему перенаселенности Москвы. Он говорит, что количество людей Москвы приближается к количеству мегаполисов Азии. Москва, как мэр Юрий Лужков гордо заявил, содержит около 182 человек на гектар, но Глазычев считает, что такая цифра преувеличена: по его мнению, количесто не больше 110 человек. Тем не менее, несмотря на низкий уровень рождаемости и высокий уровень смертности, население столицы постоянно растёт из-за наплыва эмигрантов. Поэтому, заинтересованные инвесторы собираются построить ещё дома кладут деньги на застройку именно Москвы. Ни инвесторы, ни государство обращает внимания на пригородные районы. Глазычев приводит пример того, что в Вашингтоне люди живут в пригородах и ездят в столицу на работу. Но Москва уже пропустила шанс осваивать пригородные районы; она сейчас растёт вверх, а не вширь как другие промышленные города, и последовательно много проблем насчёт жилищных неудобств возникает.
В Москве есть отсутсвие законов, запрещающих инвесторам строить дома ради интереса природы, и поэтому земли теперь не хватает. Ещё, инвесторы не ограничены в своих способностях что строить. Строят дома без гостевой парковки, чтобы выжать как можно больше денег из людей, не потратив деньги на лишнего. Как результат, есть меньше пространства для дорожного движения из-за того, что люди вынуждены парковаться на самой улице.
Что волнует людей больше всего, это проблемы, связанные с экоголгией и здоровьем, но Глазычев утверждает, что можно это легко обойтись, если государство оказывает компенсацию. Как оно может оказывать, Глазычев не советует, но самое важное по поводу застройки это отложить определённое место (как детский сад, парки) для общественного развлечения. Глазычев цитирует теорию, которая гласит, что зелень писхологически нужна людям. В том числе и нужна, чтобы Москва ещё считалась городом. Город без мест, по которым люди могут просто гулять и наслаждаться обстановкой, теряет своё определение настоящего города и становится только перенаселённым жилищным местом.
Катастроф был бы предотвращён, если бы приняли совет главных архитекторов. Но они подчинённые мэра, и поэтому не существует площадки для серьёзного обсуждения развития Москвы. На самом деле, люди выбрали квартиры пока цены позволяли, но теперь повышились цены до такой степени, что просто нельзя их купить. Глазычев предупреждает, что «в скором будущем пополнятся ряды обитателей столичных трущоб». Правда, что богатые люди имеют способность купить дорогие квартиры, но их мало. Построенные здания опустеют, если не могут найти покупателей. В основном, жилищная ситуация очень крайняя – или много дорогих квартир для некоторых, или мало дёшевых квартир для большинства.
Итак, Москва постепенно становится таким безличным городом. Начинают застраивать этот исторический город огромными небоскребами, и конец пока не виден. Если государство не принимает решение для этой проблемы и не перестаёт интересоваться деньгами, Москвы скоро не будет. Т.е., это безнадежно.

Date: 2006-12-11 07:11 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
>части интервью с профессором Московского Архитектурного Института Вячеслав Глазычев

keep your cases! ...Вячеславом Глазычевым

>из-за наплыва эмигрантов.

It's either мигрантов (those who move within the country) or иммигрантов (those who arrive from abroad.) Эмигранты are those who leave the country.

>кладут деньги на застройку

You mean that they invest in it? Then it's вкладывают деньги в застройку. What you wrote meant that they were putting money on top of it.

>и последовательно много проблем насчёт жилищных неудобств возникает.

...и, следовательно, жильё становится все более неудобным.

>что можно это легко обойтись, если государство оказывает компенсацию.

...что можно легко с этим справиться, если государство будет компенсировать эти расходы.

>Как оно может оказывать, Глазычев не советует

Как оно может это сделать, Глазычев не говорит

>отложить определённое место (как детский сад, парки) для общественного развлечения.

...оставлять определённые (but I would go with "значительные") пространства для общественного пользования (детские сады, парки и т.п.)

>Катастроф был бы предотвращён,

in Russian, disaster is a "she". So, it's катастрофа была бы предотвращена.

>но теперь повышились цены

но теперь цены повысились

>и конец пока не виден.

I would avoid this at any cost, at least in front of an audience younger than 40, because this literally means that somebody's dick cannot be seen yet :)

>не принимает решение для этой проблемы и не перестаёт

не примет... (though I'd say не найдет решение этой проблемы)... не перестанет...

Looks like this guy Glazychev is another idly-talk-sportster, you know :)

Date: 2006-12-11 07:23 pm (UTC)
From: [identity profile] mophu.livejournal.com
"I would avoid this at any cost, at least in front of an audience younger than 40, because this literally means that somebody's dick cannot be seen yet :)"

It's OK if "и конец пока не виден" will be changed to " и конца этому не видать". Sounds quite good

Date: 2006-12-11 07:35 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Roger to that.

Date: 2006-12-13 08:02 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
>Seems like Moscow is doomed from what I read

Come judge youself :) As any big city, Moscow is huge and almost unbearable, but somehow we manage to live here. And, Heck, I like it :)

Date: 2006-12-11 07:13 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
The overall level is quite good, I forgot to mention that :)

Date: 2006-12-11 08:14 pm (UTC)
From: [identity profile] mophu.livejournal.com
I'm not really good in English but I think I know Russian well. So i decided to give you some advices if you don't mind.
>Тема статьи посвящена проблеме перенаселенности и в Москве и её застройки.<
This sentense unco-ordinated. If you supposed to use enumeration you should write "...проблемам перенаселенности и застройки Москвы." If you intended to say something else say it in English. I'll help you to translate.
>Он говорит, что количество людей Москвы приближается к количеству мегаполисов Азии.<
The meaning of this sentence is that in Moscow as many people as huge cities (мегаполисов) in Asia. So think you ment "...количество людей в Москве приближается к количеству людей в азиатских мегаполисах."
>Москва, как мэр Юрий Лужков гордо заявил, содержит около 182 человек на гектар<
Sounds not realy good. It's better to say "В Москве, как гордо заявил мэр Юрий Лужков, на гектар приходится около 182 человек."
>Ни инвесторы, ни государство обращает внимания на пригородные районы.<
I know that using of double negation is mistake in English. But in Russian "ни" may be used in meaning "и". So it's better to say "Ни инвесторы, ни государство НЕ обращаЮт внимания на пригородные районы".
>В Москве есть отсутсвие законов...<
В Москве НЕТ законов.
>...запрещающих инвесторам строить дома ради интереса природы<
...запрещающих С ЦЕЛЬЮ СОХРАНЕНИЯ природы строить дома инвесторам...
>Ещё, инвесторы не ограничены в своих способностях что строить<
Ещё инвесторы не ограничены в своих ВОЗМОЖНОСТЯХ что-ЛИБО строить
>...не потратив деньги на лишнего.<
Without "на"
>...есть меньше пространства...<
ОСТАЕТСЯ меньше пространства
>...что зелень писхологически нужна людям.<
I think it's correct but "что зеленые насаждения психологически необходимы людям" sounds better :)
>...люди выбрали квартиры пока цены позволяли...<
люди выбИрали квартиры пока цены позволяли
>Построенные здания опустеют, если не могут найти покупателей.<
Построенные здания останутся пусты, если не найдется покупателей.
>В основном, жилищная ситуация очень крайняя – или много дорогих квартир для некоторых, или мало дёшевых квартир для большинства.<
It's correct too but it cuts ear. В общем, жилищная ситуация критическая: много дорогих квартир для избранных и мало дешевых для большинства.
>таким безличным городом<
таким безлиКИм городом
>Если государство не принимает решение для этой проблемы и не перестаёт интересоваться деньгами, Москвы скоро не будет.<
Если государство не НАЙДЕТ решения этой проблемы и не перестаНЕТ интересоваться только деньгами, Москвы скоро не станет.
And I agree with wolk off. You level is very high. I corrected you mistakes as you are almost Russian :)

Date: 2006-12-13 08:09 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
>What's the difference between безличный и безликий

Безличный means impersonal, безликий means faceless.

>But отсутсвие is such a cool word! ...again, isn't there a way I could possible include отсутсвие here to make it sound more academic? Or would that just make it sound like I'm trying too hard?

1. ОтсутсТвие
2. You cannot say "есть отсутствие" in Russian - one word denies another here. It's either there is somehing or there is not, and what you trying to say is "there is there is nothing."

and oh, that: количество людей в Москве приближается к количеству людей в азиатских мегаполисах

Just use "людей в Москве почти так же много, как в азиатских мегаполисах"...
...though it still isn't as much as in New York City ;-)

Date: 2006-12-12 02:46 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Он говорит, что количество людей Москвы приближается к количеству мегаполисов Азии.
---
This phrase is grammatically corect, but it means that "He says that the number of people in Moscow is getting closer to the number of megapolises in Asia". I am sure what you intended to say was altogether different.

Date: 2006-12-12 02:49 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Правда, что богатые люди имеют способность купить дорогие квартиры, но их мало.
---
In this construction "их" refers to the apartments, not to the rich people whom I am sure you meant. You can say Правда, что богатые люди имеют способность купить дорогие квартиры, но таких людей мало.

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 05:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios