the attached document
Oct. 11th, 2006 11:04 pmHello Everyone,
How would I go about saying "the attached document" in Russian? I'm writing an e-mail that needs this phrase. I can translate it directly, but I'm not sure that would be correct.
upd: Thank you all so much for your quick responses! You've been a great help.
How would I go about saying "the attached document" in Russian? I'm writing an e-mail that needs this phrase. I can translate it directly, but I'm not sure that would be correct.
upd: Thank you all so much for your quick responses! You've been a great help.
the attached document -
Date: 2006-10-11 02:09 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-11 02:09 pm (UTC)i guess...
Date: 2006-10-11 02:09 pm (UTC)or
присоединенный документ
no subject
Date: 2006-10-11 02:09 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-11 02:10 pm (UTC)Or simply "аттач" (slang)
no subject
Date: 2006-10-11 03:07 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-11 03:09 pm (UTC)смотри скрепку
no subject
Date: 2006-10-11 03:57 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-11 04:05 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-11 04:30 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-11 06:12 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-12 06:49 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-12 06:50 am (UTC)then why my boss regularly sends me a mail
with
"приаттачил"
or
"в аттаче - документ"
or
"см. аттачмент"
?
we arent a friends
no subject
Date: 2006-10-12 07:06 am (UTC)no subject
Date: 2006-11-15 11:13 pm (UTC)