Question and a small translation request.
Sep. 23rd, 2006 05:11 amHello everyone. I have a question on something I translated, and a small request. My roommate is going home to Russia next week and we are throwing her a goodbye party. I want to write something on her cake, and I attempted to translate it myself since I have been getting a little better at my Russian.
Here is what I want to say: Goodbye Alesya! We love you and we will miss you!
And here's how I translated it: До свидания Алecя! Мы любим ты и мы скучeм ты!
The verb conjugations I am not sure about I bolded. I looked in my book for the future tense (will miss) and that's what it said, but it didn't specify that verb, so I wanted to make sure. Also, is using ты proper after the verb? There is so much I don't know about the language yet. =/
Is it proper to sign the card: kpeпo цeлую, then my name: Наёми ? The textbook said it meant something akin to 'lots of love', I figured it was appropriate.
Also, can anyone do a quick translation of this poem for me? I would try it, but it would probably take me all week, and the party is on Sunday....heh.
This Life's Journey
The Spirit gives Courage
to fainting hearts.
A seed is planted,
Watered by prayer,
Courage grows-
Reaching ever toward the light.
Standing in God's love
Risks can be taken-
Without fear of failure,
And without fear of success.
Courage is
Walking this life's journey
Peacefully.
With no fear of others
Or fear of yourself.
Cпаcивo everyone!
Here is what I want to say: Goodbye Alesya! We love you and we will miss you!
And here's how I translated it: До свидания Алecя! Мы любим ты и мы скучeм ты!
The verb conjugations I am not sure about I bolded. I looked in my book for the future tense (will miss) and that's what it said, but it didn't specify that verb, so I wanted to make sure. Also, is using ты proper after the verb? There is so much I don't know about the language yet. =/
Is it proper to sign the card: kpeпo цeлую, then my name: Наёми ? The textbook said it meant something akin to 'lots of love', I figured it was appropriate.
Also, can anyone do a quick translation of this poem for me? I would try it, but it would probably take me all week, and the party is on Sunday....heh.
This Life's Journey
The Spirit gives Courage
to fainting hearts.
A seed is planted,
Watered by prayer,
Courage grows-
Reaching ever toward the light.
Standing in God's love
Risks can be taken-
Without fear of failure,
And without fear of success.
Courage is
Walking this life's journey
Peacefully.
With no fear of others
Or fear of yourself.
Cпаcивo everyone!