[identity profile] xtradone.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
few quick questions:

"i never imagined i'd have a kid" (or "become a mom" or something similar, saying to an old friend not spoken to recently)
я никогда ни
представила себе мама / маму или воображала что... ???

if saying that, (surprisingly) i love being a mom, seems like
"я люблю материнство" may be a bit too much like stating the obvious, but "мне нравиться материнство" an understatement... how might this be put in russian?

next topic:
i found the "translation" below in a dictionary, but i think i'm not using the correct russian phrase. if it is, then i'm not sure how to finish the sentence-
"a while ago i found myself thinking about you all...(and etc.)"
"недавно, я ловила себя, думая на том, чтo..."
yeah, that seems fairly wrong.
and doubtless not
"я нашла себя, думая о вас"...

yet another one:
"then i stumbled onto some old photos of us..."
потом, я набрешла несколка фотографий нас /о нас
or
потом, я натыкалась (несколка фотографий нас /о нас)

and then if i want to say "i started trying to make some sort of art project with them (these photos)
i'm certian i should not say either
я начинала стараться строить художественный проект
or
я начинала работать на проект с этими фотографами
and this is all to be understood as a person just fooling around with some photos, not a serious / actual "artist" or "art" just a personal project.

i've never really seen much like this in this community. is this sort of questioning appropriate?

thanks
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 27th, 2026 02:02 pm
Powered by Dreamwidth Studios