[identity profile] nominals.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Hey guys. This is rather lengthy, demanding...

Can someone please help me with my exercise that deals with perfective and imperfective? I've listed some of the questions from my assignments, my answers, and the reason that I chose the one that I did. If I've chosen incorrectly, please say why. Thank you, you wonderful, helpful people of this community.

1. Студент начал (читать/прочитать) текст. (imp. because the action is not complete)
2. Он недавно бросил (купить/покупить). (No answer. What does this mean??!)
3. После окончания аспирантуры она продолжала (заниматься/заняться) наукой. (imp. because continual or habitual action)
4. Перестаньте (вмешиваться/вмешаться). (perf. because I think that imperatives are always perfective -- unsure of this)
5. Этот футболист закончил (выступать/выступить) когда уму было триднадцать шесть лет. (perf. because it's something that's finished)
6. Он сел за столик и стал (ждать/подождать) официанта.(imp. because incomplete action)
7. Прекратите (спорить/поспорить). (imp. because of imperative)
8. Оратор кончил (говорить/сказать) и вернулся на свое место. (eh..)
9. Забод прекратил (выпустить/выпускать) автомобили старой модификации. (perf. because completed)

Date: 2006-05-02 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] merengue.livejournal.com
2 - курить/покурить, maybe?

Date: 2006-05-02 07:29 pm (UTC)
From: [identity profile] devinshire.livejournal.com
I think there might be a typo in that second sentence. It probably should read "Он недавно бросил курить" - he recently quit smoking.

Date: 2006-05-02 07:29 pm (UTC)

Date: 2006-05-02 07:33 pm (UTC)
From: [identity profile] wire-shock.livejournal.com
4. No, here it is Перестаньте вмешиваться. Because you should use imperfective after imperatives of the "phase" verbs (i.e. to begin, to continue, to finish).
5. Этот футболист закончил выступать - for the same reason.
7. Прекратите спорить - for the same reason.

9. You must have meant завод :-)

Date: 2006-05-02 07:33 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_dinesh_/
4. Перестаньте вмешиваться!
5. Этот футболист закончил выступать.
6. Он сел за столик и стал ждать официанта.
7. Прекратите спорить!
8. Оратор Окончил говорить
9. ЗаВ(не б!)од прекратил выпускать автомобили старой модификации.

Date: 2006-05-02 07:34 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_dinesh_/
i don't know english, pardon... :)

Date: 2006-05-02 07:37 pm (UTC)
From: [identity profile] violettmoon.livejournal.com
Sorry to say, but it seems you've mistaken several times:
the 4th sentence, the 5th sentence and the 7th sentence.

Date: 2006-05-02 07:49 pm (UTC)
From: [identity profile] ars-longa.livejournal.com
No, it's курить.

Date: 2006-05-02 07:56 pm (UTC)
From: [identity profile] ikalit.livejournal.com
I guess all the examples, no matter imperatives or not, refer to the same rule: after a "phase" verb one should use an imperfective.

Date: 2006-05-02 07:58 pm (UTC)
From: [identity profile] wire-shock.livejournal.com
That's right.

Date: 2006-05-02 08:11 pm (UTC)
From: [identity profile] wire-shock.livejournal.com
Everything is right this time :-)
I meant "phase" verbs, not "phrase": to begin - the beginning phase/stage, to continue, to finish...

Date: 2006-05-02 08:30 pm (UTC)
From: [identity profile] platonicus.livejournal.com
9 - right variant but wrong explanation: выпускать is impf because of the phase verb

Date: 2006-05-02 08:50 pm (UTC)
From: [identity profile] vypolzen.livejournal.com
add
5... когда уму было триднадцать шесть лет.

right: когда ему было тридцать шесть лет

Date: 2006-05-02 10:15 pm (UTC)
From: [identity profile] spiderhood.livejournal.com
Well, I'm unpardonably late, so everything has already been said. Yet I'd like to point out that the fifth sentence is totally spoiled. It should be "Этот футболист перестал выступать, когда ему было тридцать шесть лет" (it is rather "stopped performing" and not "finished performing"; there should be a comma; "уму" is an obvious typo and it's either 36 or 13 years, not "13 6").

Date: 2006-05-03 06:33 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
покурить is "to have a smoke", курить is "to smoke" :)

Date: 2006-05-03 06:35 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
+1. Otherwise it's "when mind was thirtyteen six years old."

Date: 2006-05-03 09:36 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_cats_/
1) читать
2) Курить
3) Заниматься
и так далее.
Опечаток кстати очень многов

:)

Date: 2006-05-04 11:14 am (UTC)
From: [identity profile] spiderhood.livejournal.com
- I'm 90-60-90
- What the heck does that suppose to mean?
- Well, I'm 90, but my mind works just as if it were just 60 year old!
- Oh, I see. And what does the last 90 mean?
- It means I'm still 90 anyway...

Date: 2006-05-04 12:47 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Please note that the working language of this community is English. Thank you.

Date: 2006-05-04 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_cats_/
What for хуйня?
I the native speaker... And you. Malicious extremely.
And mistakes spelling it is valid much

Date: 2006-05-04 01:11 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Please go and read the rules of the community. And if you don't agree with them - don't bother to participate. Thank you.

Date: 2006-05-05 03:07 am (UTC)
From: [identity profile] belacane.livejournal.com
what do you mean by a 'phrase' verb?

Date: 2006-05-05 12:15 pm (UTC)
From: [identity profile] ikalit.livejournal.com
It's explained by wire_shock below.

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 27th, 2026 12:41 am
Powered by Dreamwidth Studios