[identity profile] giantantattack.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
I was just reading a sentence in my textbook that struck me as odd.

"Да нет, что ты, у него не растяжение!"

It's a statement by a woman about her friend who is currently in the hospital. Conceptually I know what it means, but I'm having a hard time figuring out the best way to translate it into English. Could someone help?

Also, is "у него не растяжение" a grammatically acceptable construction? I don't recall ever having seen не + the nominative (or possibly accusative) case of a noun. Could it be a typo of "нет растяжения"?


Edit: Thanks for the help, guys!
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 05:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios