[identity profile] soidisantfille.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Can someone take a look over my translations and tell me if I'm getting it right? We are supposed to be practicing genitive negation and numerals. Thanks!


1. Did the Russians build factories in the Urals? They didn't build any factories there.
Русские построили заводы в Уралах? Нет, они не построили никаких заводов там.

2. Did the soldiers see the fires? No...
Солдаты видели огни? Нет, они не видели никаких огней.

3. Did the president praise the heroes? No...
Президент хвалил героев? Нет, он не хвалил никаких героев.

4. Did the committee finish all its business? No...
Комитет закончил весь дел? Нет, он не закончил никаких дел.

5. Did they sell the fields? No...
Они продали поля? Нет, они не продали никаких полей.

6. What kinds of buildings did they fix up? No...
Какие здания они ом-ремонтировали? Они не от-ремонтировали никаких здании.

7. What lands did the travellers see during their journey? No...
Какие земли путешестники видели в путешествии? Путешестники не видели никаких земель в путешествии.

8. Which birds did you see in the woods today? It's strange, but I didn't see any birds in the woods today.
Какие птицы вы видели в лесу сегодня? Странно, но я не видела никаких птицев в лесу сегодня.

9. Did the salesperson buy new scales? No, he didn't buy new scales.
Продавец купил новые весы? Нет, он не купил новых весов.

10. Find the perfume! I'm not going to look for perfume right away.
Найдите духи! Я не стану найти никаких духов тотчас.

11. Did your father lose his glasses? My father doesn't have glasses.
Ваш отец потерял свои очки? У него нет очков.

12. Is there yeast in the fridge? There's no yeast here.
Есть дрожжи в холодильнике? Нет дрожжей здесь.

13. Do you know these people? I don't know anyone here.
Вы знаете эти люди? Я никого не знаю здесь.

14. On the weekdays, we all work. Not me. I don't have weekdays.
В буднах, мы все работаем. Не я. У меня нет будней.

15. Where's the firewood? There is no firewood.
Где дрова? Нет дров.

16. Where are the scissors? What scissors? We don't have any scissors in the house!
Где ножницы? Каких ножницы? У нас нет ножниц в доме!

---

1. I know only one person at this party.
Я знаю одного человека в вечеринке.

2. There are seven days in a week, four weeks in a month, and twelve months in a year.
Есть семь дней в неделе, четыре недели в месяце, и двенадцать месяцев в году.

3. She talked about one book/two books/three books/four books/five books.
Она говорила об одной книге/две книги/ три книги/ четыре книги/ пять книг.

4. He met with one friend/two friends/three friends/four friends/five friends.
Он встретил с одним другом/ двумя друзьями/тремя друзьями/четырями друзьями/пятью друзьями.

5. It's two minutes to five/three minutes to four/ten minutes to six.
Сейчас пять без двух/четыре без трех/шесть без десяти.

6. There was only one watch lying on the table.
Лежали одни часы в столе.

7. We were in Petersburg only one day (use 24 hours).
Мы были в Петербурге одни сутки.

8. I want to talk about something (use "one").
Я хочу говорить об одном.

9. He loved only one girl/two girls/three girls in his life.
Он любил одну женщину/две женщины, три женщины в своем жизни.

10. Our library bought one thousand/two thousand/ten thousand new books.
Наша библиотека купила тысячу/две тысяча/десять тысяча книг.

11. Eight hundred and sixty three minus thirty is eight hundred and thirty-three.
От восмисот шестидесяти трех отнять тридцати будет восемьсот тридцать три.

Date: 2006-02-04 10:02 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Urals has no plurals in Russian, easy to remember :) Урал is strictly singular, and it's a mountain region; any mountain region which name has no plural form in Russian, requires на instead of в: на Урале (also: на Кавказе, на Алтае, на Памире, на Тянь-Шане - BUT plural forms require в: в Гималаях, в Карпатах, в Кордильерах, в Скалистых горах, в Альпах, в Пиринеях; the only exception that comes to my mind right now is на Балканах, probably because Балканы is a wider area than just mountains.)

Date: 2006-02-05 06:01 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
В ПирЕнеях

Date: 2006-02-05 09:15 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Right. Must be a typo. Fat fingaz.

Date: 2006-02-04 10:05 pm (UTC)
From: [identity profile] vichkin.livejournal.com
1. Did the Russians build factories in the Urals? They didn't build any factories there.

You wrote: Русские построили заводы в Уралах? Нет, они не построили никаких заводов там.

Your teacher probably wants you to write : Русские строили заводы на Урале? Нет, они не строили там никаких заводов.

I would write: Русские строили заводы на Урале? OR: Строили ли русские заводы на Урале? Нет, они не построили там ни одного завода. OR: Нет, они не строили там заводов.


Hope, you'll get more answers by tomorrow. If not, I'll write the rest.

Date: 2006-02-04 10:07 pm (UTC)
From: [identity profile] svyatogor.livejournal.com
The first part:

1. Русские построили заводы на Урале? Нет, они не построили там никаких заводов.

4. Комитет закончил все дела?

5. Какие здания они отремонтировали? Они не отремонтировали никаких здании.

10. Найдите духи! Я не стану искать никаких духов тотчас.

13. Вы знаете этих люди? Я никого не знаю здесь.

14. В будни, мы все работаем. Не я. У меня нет будней.

16. Где ножницы? Какиe ножницы? У нас нет ножниц в доме!

Date: 2006-02-04 10:24 pm (UTC)
From: [identity profile] vichkin.livejournal.com
14. В будни, мы все работаем. Не я. У меня нет будней.

This doesn't sound Russian:) And there's no need for comma after "в будни".

Date: 2006-02-04 11:38 pm (UTC)
From: [identity profile] svyatogor.livejournal.com
yep, you're absolutely right about comma.

of course they don't sound Russian. Original sentences don't sound English either :)

sorry, screwed up tags as usual

Date: 2006-02-04 10:15 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
1. Did the Russians build factories in the Urals? They didn't build any factories there.
Русские построили заводы either на Урале or в Уральских горах? Нет, они не построили там никаких заводов .

4. Did the committee finish all its business? No...
Комитет закончил весь делвсе дела? Нет, он не закончил никаких дел.

6. What kinds of buildings did they fix up? No...
Какие здания они отремонтировали? Они не отремонтировали никаких зданий. (Please note that от is a prefix and does not need a dash between it and the stem.)

7. Путешественнники

8. Which birds did you see in the woods today? It's strange, but I didn't see any birds in the woods today.
Каких птицы вы видели в лесу сегодня? Странно, но я не видела никаких птицев [в лесу сегодня].

10. Find the perfume! I'm not going to look for perfume right away.
Найдите духи! Я не стану найти</strike> искать никаких духов тотчас прямо сейчас.

12. Is there yeast in the fridge? There's no yeast here.
В холодильнике есть дрожжи? Нет, там (or здесь) нету дрожжей.

13. Do you know these people? I don't know anyone here.
Вы знаете эти людиэтих людей? Я никого здесь не знаю.

14. On the weekdays, we all work. Not me. I don't have weekdays.
В буднах,ие дни мы все работаем. Только не я. (Or Кроме меня.) У меня нет будней.

15. Where's the firewood? There is no firewood.
Где дрова? (Нет дров.) Дров нет is better

16. Where are the scissors? What scissors? We don't have any scissors in the house!
Где ножницы? Какихе ножницы? У нас нет ножниц в доме!

----

1. I know only one person at this party.
Я знаю одного человека НА вечеринке.

2. There are seven days in a week, four weeks in a month, and twelve months in a year.
(Есть семь дней в неделе, четыре недели в месяце, и двенадцать месяцев в году.)
Better: В неделе семь дней, в месяце четыре недели, в году двенадцать месяцев.

3. She talked about one book/two books/three books/four books/five books.
Она говорила об одной книге/две книги/ три книги/ четыре книги/ пять книг. двух книгах etc. (the case is wrong here)

4. He met with one friend/two friends/three friends/four friends/five friends.
Он встретилCЯ с одним другом/ двумя друзьями/тремя друзьями/четырями друзьями/пятью друзьями.

(or Он встретил одного друга/двух друзей etc.)

5. It's two minutes to five/three minutes to four/ten minutes to six.
Сейчас пять без двух/четыре без трех/шесть без десяти.
Better: без двух минут пять/без трех минут четыре/без десяти шесть

6. There was only one watch lying on the table.
Лежали одни часы НА столе. (В столе means that the watch was in the drawer.)
Better: На столе лежали только одни часы.


7. We were in Petersburg only one day (use 24 hours).
Мы были в Петербурге одни сутки.

8. I want to talk about something (use "one").
Я хочу ПОговорить об одном ДЕЛЕ.

9. He loved only one girl/two girls/three girls in his life.
Он любил одну женщину/две женщины, три женщины двух женщин, трех женщин в своеЙ жизни.
Better: За свою жизнь он любил только одну девушку (двух девушек, трех девушек). Girl - девушка, woman - женщина.

10. Our library bought one thousand/two thousand/ten thousand new books.
Наша библиотека купила тысячу/две тысяча/десять тысяча две тысячи/десять тысяч книг.

11. Eight hundred and sixty three minus thirty is eight hundred and thirty-three.
От восЬмисот шестидесяти трех отнять тридцатЬ - будет восемьсот тридцать три.

did not fix no.8 properly

Date: 2006-02-04 10:17 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
it should be Каких птиц вы видели сегодня в лесу? Я сегодня не видела никаких птиц.

Re: sorry, screwed up tags as usual

Date: 2006-02-05 12:01 am (UTC)
From: [identity profile] b0bb.livejournal.com
> 1. Did the Russians build factories in the Urals? They didn't build any factories there.
> Русские построили заводы either на Урале or в Уральских горах? Нет, они не построили там никаких заводов.

Better though: "Строили ли русские заводы на Урале?"

Only "на Урале" (in the Ural Region), not "в Уральских горах" (somewhere in the Ural mountains - and even in that meaning the Russian phrase is not entirely correct).

> 4. Did the committee finish all its business? No...
> Комитет закончил весь делвсе дела?

Закончил ли комитет все свои дела? Нет.

> 6. What kinds of buildings did they fix up? No...
> Какие здания они отремонтировали? Они не отремонтировали никаких зданий.

Какого рода (типа) здания они ремонтировали?

And what is "No..."? This kind of questions doesn't allow yes/no answer.

> 8. Which birds did you see in the woods today? It's strange, but I didn't see any birds in the woods today.
> Каких птицы вы видели сегодня в лесу? Странно, но я не видела никаких птицев [в лесу сегодня].

Well, I'm too lazy to continue...

Basically, here we have spread all-over mistakes of two kinds:
1. No "ли" in questions.
2. Perfect verb forms vs. imperfect.

And some others, of course :)

It look like a good example of the text written by a non-Russian native speaking scholar.

Re: sorry, screwed up tags as usual

Date: 2006-02-05 12:05 am (UTC)
From: [identity profile] b0bb.livejournal.com
I'm even too lazy to fix my typos in English, sorry.

Re: sorry, screwed up tags as usual

Date: 2006-02-05 12:41 am (UTC)
From: [identity profile] b0bb.livejournal.com
> it was an exercise designed to make us practice vocabulary from our textbook and the use of genitive negation,
> so rearranging the questions to sound "more Russian" isn't the point.

So what's the point here?
I do not think answering wrongly worded questions would give you opportunity to make answers right.

What was your job here? Just writing the answers in Russian, or translating questions and writing your answers?

Re: sorry, screwed up tags as usual

Date: 2006-02-05 01:05 am (UTC)
From: [identity profile] b0bb.livejournal.com
I see now.

So, how would you make a NEGATIVE answer to the question "What kind of buildings did they fix up"?

Re: sorry, screwed up tags as usual

Date: 2006-02-05 09:18 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
>It's an awkward sentence, I know

Most of them are, in fact. I'd like to see the person who made them up, if i'd be less afraid of this person :)

Date: 2006-02-04 10:21 pm (UTC)
From: [identity profile] vichkin.livejournal.com
Here are some other suggestions:

4. ...закончил все дела.
не закончил все дела (some are unfinished) ИЛИ не закончил ни одного дела (all are unfinished)

6. What kinds of buildings did they fix up? No...
Какие здания они отремонтировали? Они не отремонтировали ни одного здания (they were supposed to, but didn't) ИЛИ: Они не ремонтировали здания (but probably fixed up bridges or roads).

8. Which birds did you see in the woods today? It's strange, but I didn't see any birds in the woods today.
Каких птиц вы видели сегодня в лесу? Странно, но сегодня в лесу я не видела никаких птиц. ИЛИ: ... я не видела никаких птиц сегодня в лесу.

9. Did the salesperson buy new scales? No, he didn't buy new scales.
Продавец купил новые весы? Нет, он не купил новые весы.

10. Find the perfume! I'm not going to look for perfume right away.
Найдите духи! Я не стану (ИЛИ: не собираюсь) искать духи прямо сейчас.

11. Did your father lose his glasses? My father doesn't have glasses.
Ваш отец потерял свои очки? У него нет очков.

12. Is there yeast in the fridge? There's no yeast here.
Есть дрожжи в холодильнике? Нет дрожжей здесь. ОК, но "В холодильнике есть дрожжи? Здесь нет дрожжей" - лучше.

13. Do you know these people? I don't know anyone here.
Вы знаете этих людей? Я здесь никого не знаю.

14. On the weekdays, we all work. Not me. I don't have weekdays.
Мы все работаем в будни. Кроме меня. У меня нет будних дней.

15. Where's the firewood? There is no firewood.
Где дрова? Дров нет.

16. Where are the scissors? What scissors? We don't have any scissors in the house!
Где ножницы? Какие ножницы? У нас в доме нет ножниц!

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 02:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios