TORFL

Jan. 28th, 2006 03:51 pm
[identity profile] aciel.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Have any of you ever taken the Test of Russian as a Foreign Language (TORFL)? How hard is it to get the level 2 certification (so that you can study at a Russian university)?

I would also very much appreciate it if someone would correct this:
Сдавали вы всегда TORFL? Мне нужно вторый уровень. Как трудный экзамен?

Болшой спасибо!

Date: 2006-01-28 09:06 pm (UTC)
From: [identity profile] winwolf.livejournal.com
Вы когда нибудь сдавали TORFL? Мне нужен второй уровень. Ну и как, трудный экзамен?

corrections

Date: 2006-01-28 09:06 pm (UTC)
From: [identity profile] rottenshworz.livejournal.com
Сдавали ли вы когда-нибудь TORFL?
Насколько сложен экзамен второго уровня?
.
Большое спасибо.

Date: 2006-01-28 09:10 pm (UTC)
From: [identity profile] ashakoshka.livejournal.com
i suppose you'd better ask someone not from Russia=)we don't take such a test,if i'm not mistaken...

Date: 2006-01-28 09:42 pm (UTC)
From: [identity profile] happy-accidents.livejournal.com
You need the level 1 test to enter a Russian university as an undergraduate, and level 2 as a graduate. This is as far as I know. Level two looks to be a very difficult test.

Date: 2006-01-29 01:07 am (UTC)
From: [identity profile] black-book.livejournal.com
I went to NGU for 3 months in the summer for language training. The reason why they don't require TORFL for undergrad visiting students is because they tend to train you themselves at the university. It seems to be pretty effective. when i was there an american student had arrived in may to study all summer and was going to take a year of physics courses at the university in september (while continuing his language studies).

Date: 2006-01-29 03:14 am (UTC)
From: [identity profile] shariperkins.livejournal.com
At what point in the application are you? What is your field?

Date: 2006-01-29 08:24 pm (UTC)
From: [identity profile] shariperkins.livejournal.com
I had my Fulbright interview last week - and we did it in English since it is plain that my Russian is elementary. The interview was not bad at all, though. Good luck & perhaps I'll see you in Russia!

Date: 2006-01-30 01:34 pm (UTC)
From: [identity profile] im-such-a-slav.livejournal.com
not to douse your enthusiam, but i am under the impression that to go as a grad/professor you are expected to be near fluent. to go as an undergrad the criteria seems to be mainly intelligence, ability and a lack of foreign travel.

this is what i gathered when i looked into it, and what i heard from the handful of fullbrighters here in ukraine.

Date: 2006-01-30 03:19 pm (UTC)
From: [identity profile] im-such-a-slav.livejournal.com
i guess to be more specific instead of undergrad i meant post-grad.

and fulLbright wasn't a misspelling, it's is a joke that a few of us non-fulbrighters have had many a laugh over. no offense should be taken, i just thought it needed explaination.

i think if you are willing to pay the university and you are not asking for a diploma/degree you will be accepted. that is what it was here in ukraine for someone, and how i hear it is in russia. he got in way over his head though, and wished he had studied language only. just a thought.

good luck.

Date: 2006-01-30 05:00 pm (UTC)
From: [identity profile] shariperkins.livejournal.com
As Aciel said - it is a different matter for the student grants than the Fulbright Scholar grants. The student grants are for recent college grads, students who are in/finishing Masters programs, or even PhD candidates who have not completed their studies. Or -- in some cases -- professionals.

How much Russian is required depends heavily on the area of the proposal, whether you can fulfil it with your current skills. Of course, they would prefer a student with strong Russian, but it is very possible for someone with poor Russian to go -- if their proposal is compelling, possible, and well supported.

I know two Fulbrighters to Russia in theatre who had little to ZERO Russian at the time of their telephone interview - but had very good proposals and support. One was studying movement, another children's theatre.

Most of those who get awards do have significant language skills, of course.

Date: 2006-01-30 04:54 pm (UTC)
From: [identity profile] shariperkins.livejournal.com
I am hoping to study theatre (specifically adaptation) in Moscow. I have not found out anything beyond the fact that I had the interview and those applications are (as I understand) going on to Moscow for the next level of selection.

Date: 2006-01-30 06:51 pm (UTC)
From: [identity profile] shariperkins.livejournal.com
I applied "At-Large" and therefore had no campus interview. The interview I had was with an American who speaks Russian. I believe he was some sort of general Eastern European scholar. He seemed aquainted with the former applicants in theatre to Russia (perhaps he did their phone interviews as well). Oddly enough, he even lived in Roanoke for a while, and knew exactly where my current house and childhood county are. A VERY well informed man.

I don't expect a phone call from someone *in* Russia - I had the impression that the interviewer was the last step prior to applications being sent to the Moscow office. However, I was told by my Russian referrers that they DO often call the references in Russia.

Date: 2006-01-30 07:48 pm (UTC)
From: [identity profile] shariperkins.livejournal.com
Odd. Well for all I know, my interviewer WAS in Moscow. Or perhaps, I have yet another possible interview to 'look forward' to. :-)

Date: 2006-01-30 08:13 pm (UTC)
From: [identity profile] shariperkins.livejournal.com
He only lived here a short while, ten years ago - but it was a surprise to find out he knew my application and my neighborhood too. He was VERY well informed on all the players involved in my proposal.

As for the Russian, I suppose I was fortunate since my language skills are so undeniably elementary he didn't expect me to speak in Russian. Though he tried. ;-)

Date: 2006-01-30 08:26 pm (UTC)
From: [identity profile] shariperkins.livejournal.com
We should probably take this discussion off this board before we go too far off topic. My AIM name is on my profile if you'd like to chat.

Date: 2006-01-28 09:54 pm (UTC)
From: [identity profile] liesoverthesea.livejournal.com
It's a pretty long and tiring exam. It has a bunch of sections: listening, writing, reading, grammar, speech. The tricky thing about the writing part is that you have to know how to write formal letters, like business faxes and complaint letters. I recommend getting some sort of TORFL-specific study guide or practice test booklet and having a tutor help you prepare for the exam.

Date: 2006-01-28 10:05 pm (UTC)
From: [identity profile] salexey.livejournal.com
Еще вариант:
Сдавали ли Вы TORFL? Мне нужно сдать на второй уровень. Трудный ли экзамен?

Date: 2006-01-28 10:23 pm (UTC)
From: [identity profile] lovimoment.livejournal.com
I took it, and didn't think it was that hard, but at that point I'd already been studying Russian for five years and living in St. Petersburg for almost a full year.

It's the letter-writing that's difficult. I never found a book that tells you how to do it (although they've assured that such books exist), so that's a must.

Date: 2006-02-05 07:27 am (UTC)
From: [identity profile] vdohnovitel.livejournal.com
Do you mean e-mail letters? Or formal letters in the business world?

Date: 2006-02-05 10:24 pm (UTC)
From: [identity profile] lovimoment.livejournal.com
Formal letters in the business/educational world.

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 27th, 2026 05:52 am
Powered by Dreamwidth Studios