Sayings

Jan. 25th, 2006 04:37 pm
[identity profile] jadore-vin.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Is there an equivalent Russian saying to the English one "The way to a man's heart is through his stomach"?
Or if any other common sayings come to mind (especially pertaining to love/relationships), could you please share them here, with literal/figurative translation.

Date: 2006-01-25 03:46 pm (UTC)
From: [identity profile] constpd.livejournal.com
Yes. The direct equivalent is "Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок".

Date: 2006-01-25 03:46 pm (UTC)
From: [identity profile] bambina-malvina.livejournal.com
Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок)

*офтопом*

Date: 2006-01-25 03:48 pm (UTC)
From: [identity profile] jujav4ik.livejournal.com
Этот путь вообще не должен лежать!:)))

Date: 2006-01-25 04:09 pm (UTC)
From: [identity profile] ashalynd.livejournal.com
I always used to think that it _was_ a Russian proverb :)

Other common sayings...
Милые бранятся - только тешатся /When two sweethearts have quarrel they only have fun/
Бабы каются, а девки замуж собираются /~ Women, they feel sorry, but girls, they want to marry/
С милым рай и в шалаше /With the dear one, a hovel turns into a paradise/ - probably there is an English equivalent to that, but I do not know it yet
/a bit rude but very common one.../ Любовь зла, полюбишь и козла /Love is evil, you might fall in love with a billy-goat/

Date: 2006-01-25 04:35 pm (UTC)
From: [identity profile] lenny-goofoff.livejournal.com
С милым рай и в шалаше
Love inna cottage

Re: *офтопом*

Date: 2006-01-25 04:52 pm (UTC)
From: [identity profile] drunk-cherry.livejournal.com
ошибочка) путь к сердцу женщины "лежать" не должен. )))

Re: *офтопом*

Date: 2006-01-25 04:54 pm (UTC)
From: [identity profile] jujav4ik.livejournal.com
Хахаха, признаю свою "ошибочку"! :-)

Re: *офтопом*

Date: 2006-01-25 05:25 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Dear fellow Russians,

I would love to remind that there are many people in this community who still cannot understand your jolly chatter, though they definitely would like to.

This is why the working language of this community is English, and if you comment in Russian, you are expected to translate your comment to English as well.

Re: *офтопом*

Date: 2006-01-25 05:28 pm (UTC)
From: [identity profile] jujav4ik.livejournal.com
I didn't know that the working language of this community is English, so i'm sorry for the usage of Russian :-)

Re: *офтопом*

Date: 2006-01-25 05:37 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
So you never bother yourself with such boring stuff like the rules of the community you join (http://community.livejournal.com/learn_russian/profile/), don't you? ;-))))

Re: *офтопом*

Date: 2006-01-25 05:51 pm (UTC)
From: [identity profile] jujav4ik.livejournal.com
Well...sometimes.. :)

Re: *офтопом*

Date: 2006-01-25 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] jujav4ik.livejournal.com
But anyway and anyhow, thanks for the correction

Date: 2006-01-26 12:03 pm (UTC)
From: [identity profile] nikolenka.livejournal.com
Бабы каются, а девки замуж собираются <- интересно

спасибо :)

Date: 2006-01-26 12:22 pm (UTC)
Page generated Jan. 26th, 2026 03:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios