[identity profile] theminion.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
I have this Russian Assignment and I was wondering if you could help me correct any errors I may have made. IF you don't mind. :D

Саша работал в могазине на вчере

большой стол Nom Plural: большие столы Prep Plural: о большем столах
чёрная книга Nom Plural: чёрны книги Prep Plural: o чёрной книгах
плохое окно Nom Plural: плохие окни Prep Plural: о плохом окнях
вечерняя газета Nom Plural: вечерня газеты Prep Plural: о вечерной газетах
высокое здоние Nom Plural: высокие здониа Prep Plural: о высоком здонах
русская армия Nom Plural: русские армия Prep Plural: о русской армиях

I liked (Past): Я дюблю , To Go (Multidirectional, past): идйть , To School: школе
We will buy: мы будет
He Didn't know: Он знаить
The student: стюдента
She worked: она рабатала
I don't think: Я не думю

Lived: жел
He Lives: он жёть
In Canada: в канаде

I apologize in advance for my many and massive errors. I'm kinda rushed with school right now. Thanks in advance!

~Ryan

Edit: Thanks! Problems found and fixed.

Date: 2006-01-23 07:46 pm (UTC)
From: [identity profile] apollotiger.livejournal.com
I liked (Past): Я дюбил(а)
He didn't know: Он знаить не знал
The student: стюдента студент(ка)
I don't think: Я не думаю

Date: 2006-01-23 07:46 pm (UTC)
From: [identity profile] apollotiger.livejournal.com
also:

He lives: он жёть живёт

Date: 2006-01-23 08:13 pm (UTC)
From: [identity profile] apollotiger.livejournal.com
AH! Извините. :) I didn't catch that one.

Date: 2006-01-24 05:25 am (UTC)
From: [identity profile] mithgol.livejournal.com
Amusing... дебил means someone who suffer from mental debility.

Date: 2006-01-24 05:38 am (UTC)
From: [identity profile] apollotiger.livejournal.com
Ha! I always have fun with the a-few-steps-removed slang — e.g. “love” is “-∞” because people write ♥ as <3, and negative infinity is less than three …

Anyway, it looks like you could have discovered the past tense of -∞: "person suffering from a mental disability".

Date: 2006-01-23 07:48 pm (UTC)
From: [identity profile] kehlen-crow.livejournal.com
о большИХ столах
чёрныЕ книги - о чёрнЫХ книгах
плохие окнА - о плохИХ окнАХ
вечернИЕ газеты - о вечернИХ газетах
высокое здание - высокие здания - о высокИХ зданиях
русские армии - о русскИХ армиях

You have put all the adjectives in Prep Singular, be more attentive ;)


Date: 2006-01-23 07:50 pm (UTC)
From: [identity profile] alexbogd.livejournal.com
на вчере - What does it mean? Вчера? Вечером?
в магазине.

большой стол Nom Plural: большие столы Prep Plural: о большихстолах
чёрная книга Nom Plural: чёрныe книги Prep Plural: o чёрных книгах
плохое окно Nom Plural: плохие окна Prep Plural: о плохих окнах
вечерняя газета Nom Plural: вечерние газеты Prep Plural: о вечерних газетах
высокое здание Nom Plural: высокие здания Prep Plural: о высоких зданиях
русская армия Nom Plural: русские армии Prep Plural: о русских армиях

I liked (Past): Я любил , To Go (Multidirectional, past): приходить? , To School: в школу

We will buy: мы будем покупать, мы купим
He Didn't know: Он не знал
The student: студент
She worked: она работала
I don't think: Я не думаю.


Lived: жил
He Lives: он живет
In Canada: в Канаде


кажется, все :)
You need to study Prep Plural :)

Date: 2006-01-24 09:37 pm (UTC)
From: [identity profile] stephan-nn.livejournal.com
я любил ХОДИТЬ в школу

Date: 2006-01-23 07:52 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-agorus548.livejournal.com
Саша работал в мАгазине вчера

большой стол Nom Plural: большие столы Prep Plural: о большИХ столах
чёрная книга Nom Plural: чёрныЕ книги Prep Plural: o чёрнЫХ книгах
плохое окно Nom Plural: плохие окнА Prep Plural: о плохИХ окнАх
вечерняя газета Nom Plural: вечернИЕ газеты Prep Plural: о вечернИХ газетах
высокое здАние Nom Plural: высокие здАниЯ Prep Plural: о высокИХ здАнИЯХ
русская армия Nom Plural: русские армиИ Prep Plural: о русскИХ армиях

I liked (Past): Я Люблю , To Go (Multidirectional, past): идТИ , To School: учиться в школе
We will buy: мы КУПИМ
He Didn't know: Он НЕ ЗНАЕТ
The student: стУдент
She worked: она рабатала
I don't think: Я не думАю

Lived: жИл
He Lives: он ЖИВЁТ
In Canada: в канаде

Date: 2006-01-24 09:39 pm (UTC)
From: [identity profile] stephan-nn.livejournal.com
I liked (Past): Я Люблю , To Go (Multidirectional, past): идТИ , To School: учиться в школе

IMHO by context you should say: "Я любил ХОДИТЬ в школу"

Date: 2006-01-23 07:55 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-fractaliz864.livejournal.com
Саша работал в магазине на вчере (???)

большой стол Nom Plural: большие столы Prep Plural: о больших столах
чёрная книга Nom Plural: чёрные книги Prep Plural: o чёрных книгах
плохое окно Nom Plural: плохие окна Prep Plural: о плохих окнах
вечерняя газета Nom Plural: вечерние газеты Prep Plural: о вечерних газетах
высокое здание Nom Plural: высокие здания Prep Plural: о высоких зданиях
русская армия Nom Plural: русские армии Prep Plural: о русских армиях

I liked (Past): я любил (мне нравилось)
To Go (Multidirectional, past): ходить (to go), ходил (past)
To School: в школу (к школе)
We will buy: мы купим (будем покупать)
He Didn't know: он не знал
The student: студент
She worked: она работала
I don't think: Я не думаю

Lived: жил
He Lives: он живёт
In Canada: в Канаде

Date: 2006-01-23 08:06 pm (UTC)
From: [identity profile] nadyezhda.livejournal.com
Саша работал в могазине на вчере
в мaгазине

большой стол Nom Plural: большие столы Prep Plural: о большем столах
чёрная книга Nom Plural: чёрны книги Prep Plural: o чёрной книгах
чёрныe книги
o чёрныx книгах

плохое окно Nom Plural: плохие окни Prep Plural: о плохом окнях
(this doesn’t make any sense)
плохие окнa
о плохиx окнaх

вечерняя газета Nom Plural: вечерня газеты Prep Plural: о вечерной газетах
вечерние газеты
о вечерныx газетах

высокое здоние Nom Plural: высокие здониа Prep Plural: о высоком здонах
высокое здaние
высокие здaния
о высокиx здaниях

русская армия Nom Plural: русские армии Prep Plural: о русской армиях
русские армии
о русскиx армиях

I liked (Past): Я дюблю , любил(а)
Take the infinitive, drop the -ть, replace with л

To Go (Multidirectional, past): идйть ,are you thinking of the ходить/идти pair? Past is шёл, шла…
To School: b школе
We will buy: мы будем купить
He Didn't know: Он не знал
The student: стyдент
She worked: она рабoтала
I don't think: Я не думaю
Lived: жил
He Lives: он живёт
In Canada: в канаде

ok, please look over these changes. the transfer from word to LJ lost my bold markings, so look at each one of these.

Seems like you're having trouble with the prep plural endings; just remember the female plural declines to the same as the masc plural in prep case.

Date: 2006-01-23 08:07 pm (UTC)
From: [identity profile] nadyezhda.livejournal.com
whoops, I made a few mistakes myself. Please see the post above mine for corrections.

Date: 2006-01-24 01:31 am (UTC)
From: [identity profile] kragoth.livejournal.com
I have this Russian Assignment and I was wondering if you could help me correct any errors I may have made. IF you don't mind. :D

Саша работала в магазине на вчере

большой стол(ь?) Nom Plural: большие столя Prep Plural: о больших столах
чёрная книга Nom Plural: чёрные книги Prep Plural: o чёрных книгах
плохое окно Nom Plural: плохие окнa Prep Plural: о плохих окнах(?)
вечерняя газета Nom Plural: вечерные газеты Prep Plural: о вечерных газетах
высокое здоние Nom Plural: высокие здония Prep Plural: о высокых здонах
русская армия Nom Plural: русские армие Prep Plural: о русских армиях

I liked (Past): Я люблю , To Go (Multidirectional, past): шёл,шла,шло(?)
To School: школи(Dative) OR Школу(You use accusative when you're going TO somewhere.
We will buy: мы купим, или мы будем покупать.
He Didn't know: Он не знал
The student: студент
She worked: она работала
I don't think: Я не думаю

Lived: Жил
He Lives: он жевёт
In Canada: в канаде

It seems to me you're confusing plurals with singulars and whatnot. In the prepositional plural, it's always их/ых ах/ях. Nouns in the singular end in е или е depending on the word, and for feminine nouns, the adjectives for singular prepositional case goto -ой. For masculine nouns, they gotо -ом. For the verbs, I think you're having trouble determining stems. You'll get it eventually. I didn't learn how to properly identify a stem untill my second year in latin, then everything came together and I just understood everything. Hopefully that'll happen for you. :-) I don't know how you're learning russian, and whether it's through a school or not. For me, I've been studying for 8 months on my own (Self-study, without a school) with the aid of a native speaker.

Date: 2006-01-24 04:16 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
First, what is "на вчере"? I am totally lost

Second, you have got "стол" wrong - there is no ь in the end, hence it is стол, стола and not столь or столя

вечернИЕ газеты, о вечернИХ газетах
здАние not здОние, and the plural is здания. Prepositional plural is зданиях not здонах
о высокИХ

dative for школа is школЕ not школИ

он жИвёт

в Канаде (countries names are capitalised)

Please note that the adjectives ending in -ий, -яя, -ее are declined differently from those ending in -ый, -ая, -ое

Date: 2006-01-24 06:35 am (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
It seems I was the only one who understood that "на вчере" = "in the evening" ;)

Саша работал в магазине вечером.

Date: 2006-01-24 06:36 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
It is also possible that it is вчера, this is why I asked.

Date: 2006-01-24 07:17 am (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
hmm... if the author wanted to decline "вчера"... you may be right.

Date: 2006-01-24 07:22 am (UTC)
From: [identity profile] b0bb.livejournal.com
You could be both right:

"Вечор Саша работал в магазине"

Date: 2006-01-24 07:36 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
very poetical :-)

Date: 2006-01-24 11:45 am (UTC)
From: [identity profile] kragoth.livejournal.com
I see. Keep in mind I'm only a student of 8 months, so I'm going to make mistakes with both the stressed e and и in spelling. And I'm still learning to play with soft stems. Also, I only corrected what I knew was wrong....I didn't know what was meant by na vchere, so I left it alone. Some of the words I don't know, and could care less to know. I want to know only what I encounter, and I don't remember the last time I encountered вечер in a conversation. Maybe in a fixed expression....but those have a set meaning.

Date: 2006-01-24 04:18 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
and русские армИИ (for plural)

Date: 2006-01-24 09:54 pm (UTC)
From: [identity profile] stephan-nn.livejournal.com
Саша работала в магазине на вчере

At first: Саша can be both male and female name. But usually it's a male name.
At second: на вчере ВЧЕРА.

Стол hasn't any "ь"! Стол - стола - столу - стол - столом - (о) столе.
Большие столы.

He lives - он живёт.

I liked (Past): Я люблю , To Go (Multidirectional, past): шёл,шла,шло(?)
To School: школи(Dative) OR Школу(You use accusative when you're going TO somewhere.


No... It means only "Я любил ходить в школу".

Ходить means not идти, but посещать.

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 07:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios