[identity profile] kasak.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Are the Russian sounds /ш/ and /ж/ retroflexed? They simply sound much harder to me than the English /sh/ and /zh/ sounds. Does anyone know for sure? Wikipedia, as nice as it is, doesn't really list its sources on this subject matter, so if someone could answer this from their own personal knowledge, or could point me to a website (in English or Russian) that details these sounds, that'd be great. Any help in getting a more accurate pronunciation of the /щ/ would also be appreciated!

Спасибо!

Date: 2005-12-12 09:54 am (UTC)
From: [identity profile] ex-ex-zhuzh.livejournal.com
Try asking [livejournal.com profile] 4u6 in his journal, he's a Russian phonologist/phoneticist, a lecturer in some uni or another. MHO: I'm no phonologist, but I think yes, they're retroflexed. And /щ/ is fairly similar to English /sh/ in "sheet" (but you say it with your upper and lower teeth touching). Or you could try saying /shch/ (/sh/ as in sheet /ch/ as in cheese) very quickly.

Date: 2005-12-12 01:49 pm (UTC)
From: [identity profile] ekeme-ndiba.livejournal.com
Nope, retroflexion of ш and ж is a speech disorder in Russian.

Date: 2005-12-12 02:51 pm (UTC)
From: [identity profile] remi-jakovlevic.livejournal.com
+1.
It seems [livejournal.com profile] kazak is confusing retroflexion and velarization (http://en.wikipedia.org/wiki/Velarization). English /sh/ and /zh/ sound quite palatalized and, AFAIK, are rounded (am I right?).

Date: 2005-12-12 03:55 pm (UTC)
From: [identity profile] remi-jakovlevic.livejournal.com
Are the (or: "some") English /sh/-/zh/ rounded?

Date: 2005-12-12 04:19 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/bc_/
A good question for L1 speakers versed in phonetics :)

My guess is: not at all, or at least much less so than the Russian sounds in question.

(Although "rounded" is probably not an especially accurate term with regard to the latter.)

Date: 2005-12-12 04:52 pm (UTC)
From: [identity profile] remi-jakovlevic.livejournal.com
I see. So rounding is not a source of interference for English speaking learners.
I was mentionning this because it is indeed the major problem for French speaking learners, 'could have helped :))

Date: 2005-12-12 05:34 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/bc_/
That is, the French sounds are rounded?

Date: 2005-12-12 05:41 pm (UTC)
From: [identity profile] remi-jakovlevic.livejournal.com
yes they are.

Date: 2005-12-12 04:15 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/bc_/
I think there is some confusion here.

It's true that a sound quite similar with Ш acoustically can be produced by simply raising the tip of the tongue while producing an s-like sound. I don't know how common this is as a speech disorder, but it's certainly a mistake quite expectable with L2 speakers.

But it's also true that with Ш and Ж the tip of the tongue is placed higher than with other Russian alveolars/dentals; see my comment below for details.

Date: 2005-12-12 03:48 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/bc_/
Ш and Ж differ from the resp. English sounds in several ways:

1) Yes, they are retroflex - for the Russian standards; that is, tip of tongue is much higher than with С and З (or Ч and Щ, or Т and Д). This doesn't mean, however, that it is necessarily higher than with English T, D (esp. in typical American accents).

2) Yes, they are velarized. Like all the "hard" consonants in Russian.

3) English [ʃ] and [ʒ] are bifocal alveo-palatal fricatives; in contrast, the Russian sounds are bifocal alveo-velars; in other words, the secondary focus of friction is located much further back than in English.

4) Russian Ш and Ж are partly labialized. More precisely, they are pronounced with lips strongly protruding forwards but not rounded. Yes, this "flat" labialization does affect the resulting sound, making it still "deeper". Just try that.

The advice to consult with [livejournal.com profile] 4u6 was a good one.

Date: 2005-12-12 04:01 pm (UTC)
From: [identity profile] remi-jakovlevic.livejournal.com
ok - given you distinguish "retroflex" and "cacuminal"

Date: 2005-12-12 06:09 pm (UTC)
From: [identity profile] 4u6.livejournal.com
usually not distinguished in Western tradition

Date: 2005-12-12 06:08 pm (UTC)
From: [identity profile] 4u6.livejournal.com
1) +1; even "higher than with English T, D (esp. in typical American accents)", I guess
2) +1, and this is the main difference
3) typically, there is no "secondary focus of friction" in these sounds, just velarization (non-consonantal constriction) in Russian vs. no constriction at all in English
4) I would say "may be partly labialized in some idiolects" - it's not usual in Russian. Thus, I have to forbid any lips movements while teaching [ш], [ж] to American and German students, otherwise [ш] & [ж] sound quite not-Russian

:)

Date: 2005-12-12 06:49 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/bc_/
3) So, actually they're plain retroflex versions of [s], [z]? Strangely, I feel some difference.

OK, when I produce a prolonged [xxxxxxxxxxxxxxx]...
And then I try to raise the tip of my tongue in order to simultaneously produce an s-like sound...
...Then I get to something quite similar to my normal Ш (only, the friction on both ends is less intense in the latter).

And when I start from a prolonged tense [jjjjjjjjjjjj]... then I get to something which I'd identify with the English [ʃ] (with same remark about friction intensity)... OK, in fact, it seems that the starting friction must be a bit deeper back than with [j], in back palatal area...

Is all that totally based on misperception?

Date: 2005-12-12 07:32 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/bc_/
...Or, the other way round...

When I produce a prolonged Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш, and then try to weaken the alveolar friction, I'm left with a lax velar [xxxxxx]. I can even specify that it's less deep than my regular [x]; rather, I articulate it in the same area as [k] (while my normal [x] is considerably deeper).

Doctor, is this contagious? :)

Date: 2005-12-12 09:01 pm (UTC)
From: [identity profile] 4u6.livejournal.com
[ох, прошу прощения, но буду по-русски, а то очень долго получается и не всегда вразумительно
и сразу на два Ваших комментария тогда]

1. ну, совершенно невозможно ж регулировать степень сужения - естественно, что как только Вы убираете шумообразующую преграду, то она (степень сужения) изменяется
стандартно в РЯ место образования [к] и [х] идентично (в европейской части)
а Вы откуда? :))

2. шипящие [ш], [ж] от свистящих [с], [з] отличаются, в первую очередь, формой щели (плоская в первом случае и круглая, в виде желобка, во втором)
ну и местом образования - (пост)альвелярные [ш], [ж] от зубных [с], [з] (это в РЛЯ)
и положением кончика языка - поднят (какуминальные) [ш], [ж] // опущен (дорсальные) [с], [з]

ну, вопрос же не в том, как можно достичь данного акустического/перцептивного эффекта - я легко могу сделать Вам нормальный русский [у], не вытягивая и не округляя губ - а в том, вроде бы, как это обычно бывает :)

Date: 2005-12-12 09:06 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/bc_/
1. Из Москвы, и никогда не жил долго в др. местах.
2. Нет, я не об акустике. Кончик точно не поднят (т. е. не направлен вверх).
:)

Date: 2005-12-12 10:18 pm (UTC)
From: [identity profile] 4u6.livejournal.com
1. ну, может, и есть вариативность - я тут, в первую очередь, с точки зрения РКИ, конечно, излагаю, намучавшись с увулырными, фарингальными да ларингальными :)
2. ну не вверх, конечно, но приподнят все же по сравнению со свистящими

Date: 2005-12-12 09:13 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/bc_/
Also, I have the impression that I've read somewhere about at least some features I've mentioned. Don't ask me where (or when) :)

1) Bifocality.
2) Labialization.
3) Difference in articulation area between [k] and [x].

Date: 2005-12-12 10:21 pm (UTC)
From: [identity profile] 4u6.livejournal.com
1) да, про это пишут иногда, но это, на мой взгляд, неверно - там разные степени сужения: в одном случае щель, а в другом аппроксимант, это лучше различать
2) да, я ж и говорю - это возможно, но иностранцам не надо рекомендовать, особенно немцам
3) про русский? буду рад, если все жевспомните вдруг, где :)

Date: 2005-12-13 11:20 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Please don't forget that it is English that we speak here. For lenghty discussions in Russian, you are free to switch to your own journal, or to go to pishu_pravilno. This is not a community for Russians to discuss their language, this is a place to help non-natives to learn Russian.

Date: 2005-12-13 06:52 pm (UTC)
From: [identity profile] 4u6.livejournal.com
OK
terribly sorry

Date: 2005-12-12 08:04 pm (UTC)
From: [identity profile] ilya1.livejournal.com
I've read that those sounds are pronounced with the tip of the tongue, rather than with the side of the tongue as their English equivalents are. I don't remember the term for this (and don't have access to my library), but the difference in sound is significant.

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 27th, 2026 04:30 am
Powered by Dreamwidth Studios