(no subject)
Nov. 29th, 2005 12:37 amPrivet!
This is quite a strange request, but does anybody have any good quotes from Tolstoy or Dostoyevsky (or any other Russian writers) about their opinions on writing and creativity? I've tried wikiquote in Russian, but the language was a little too complex for me. I really want them to be in the original Russian with an English translation. I need them for paragraph headers for an essay I'm writing for my English class, you're not doing my homework for me, don't worry!
Spasiba!
This is quite a strange request, but does anybody have any good quotes from Tolstoy or Dostoyevsky (or any other Russian writers) about their opinions on writing and creativity? I've tried wikiquote in Russian, but the language was a little too complex for me. I really want them to be in the original Russian with an English translation. I need them for paragraph headers for an essay I'm writing for my English class, you're not doing my homework for me, don't worry!
Spasiba!
no subject
Date: 2005-11-29 01:12 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-29 01:12 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-29 02:28 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-29 11:25 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-29 11:42 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-29 11:44 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-29 01:49 am (UTC)(however, if you dare be shipping h/hr, that's another story!!!!... only kidding =)
Бог дал день, Бог дал силы. И день и силы посвящены труду, и в нем самом награда - Толстой
God gave day, God gave strength. They were both dedicated to labor, and in labor itself was the reward. - Tolstoy
(i'd argue that creativity combined only with hard work can give great results)
sorry, other than this one i couldn't find a lot. i'll try later, though.
no subject
Date: 2005-11-29 11:41 am (UTC)I'm not a H/HR shipper, don't worry, I just liked the shot. The original icon I used "revealed" the fate of Cedric Diggory, but I haven't had any other complaints.
no subject
Date: 2005-11-29 01:53 pm (UTC)i liked the scenes between harry and hermione, actually, they conveyed a lot of strong friendship. as for the icon of dead cedric, the same comment applies. (that scene was very sad indeed...)
no subject
Date: 2005-11-29 02:01 am (UTC)I still can't stand your plays. Shakespeare was a lousy playright and you're even worse.
Amazingly enough, this is what Leo Tolstoy said to Chekhov.
no subject
Date: 2005-11-29 02:38 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-29 11:42 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-29 05:40 am (UTC)"Когда б вы знали, из какого сора
Растут стихи, не ведая стыда,
Как желтый одуванчик у забора,
Как лопухи и лебеда.
Сердитый окрик, дегтя запах свежий,
Таинственная плесень на стене...
И стих уже звучит, задорен, нежен,
На радость вам и мне."
"Могла ли Биче словно Дант творить,
Или Лаура жар любви восславить?
Я научила женщин говорить...
Но, Боже, как их замолчать заставить!"
more here
http://www.litera.ru/stixiya/authors/axmatova/all.html#byvaet-tak-kakaya
I am not sure whether there is an English translation but you could try and google for Akhmatova.
no subject
Date: 2005-11-29 06:02 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-29 09:11 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-29 11:27 am (UTC)no subject
Date: 2005-12-01 07:54 am (UTC)no subject
Date: 2005-12-01 01:44 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-29 11:48 am (UTC)Потомству нет дела до того, кто был виной, что писатель сказал глупость или нелепость, или же выразился вообще необдуманно и незрело. Оно не станет разбирать, кто толкал его под руку: близорукий ли приятель, подстрекавший его на рановременную деятельность, журналист ли, хлопотавший только о выгоде своего журнала. Потомство не примет в уважение ни кумовство, ни журналистов, ни собственную его бедность и затруднительное положение. Оно сделает упрек ему, а не им. Зачем ты не устоял противу всего этого?
Николай Васильевич Гоголь. "Выбранные места из переписки с друзьями"
http://az.lib.ru/g/gogolx_n_w/text_0160.shtml