doma

Nov. 28th, 2005 02:50 pm
[identity profile] http://users.livejournal.com/_emper_/ posting in [community profile] learn_russian
can someone translate this for me, into russian
at night, i go home.
thanks
Ashley

Date: 2005-11-28 07:53 pm (UTC)
From: [identity profile] melien.livejournal.com
Ночью я иду домой. = I'm going home at night / I go home at night.

Date: 2005-11-28 07:55 pm (UTC)
From: [identity profile] melien.livejournal.com
Great userpic. :)
at night = ночью / вечером
I go home / I'm going home = я иду домой

Date: 2005-11-28 07:59 pm (UTC)
From: [identity profile] viata.livejournal.com
Or "Вечером я иду домой". In Russian when you say "ночью" it usually means "late at night". And the word order is arbitrary: "Я иду домой ночью/вечером", "Я ночью/вечером иду домой", "Домой я иду ночью/вечером".
And there can be some more options, depending on the context.

Date: 2005-11-28 08:22 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Could be even "на ночь я ухожу домой" (depending on context)

Date: 2005-11-28 09:45 pm (UTC)
From: [identity profile] basile.livejournal.com
Context please...

Date: 2005-11-28 11:54 pm (UTC)
From: [identity profile] homosexus.livejournal.com
in English speaking countries night starts at about 9pm untill midnight, and then starts morning - in Russian ночь starts not earlier thаn at 11pm or somewhere there and it will be correct to say - it's ночь now at 4am so - Russian ночь a bit later ;) so it depends what time at night you go home - probably it will be evening in russian (вечер)

Date: 2005-11-29 04:02 am (UTC)
From: [identity profile] ella-p.livejournal.com
сегодня вечером я пойду домой

Date: 2005-11-29 09:18 am (UTC)
From: [identity profile] macros-a.livejournal.com
Нет, "пойду" - это уже будущее время.(No, "пойду" it will be a future)
And it will be sound like this I think: "Today's night I will go home"
Page generated Jan. 28th, 2026 02:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios