(no subject)
Nov. 13th, 2005 10:18 pmHey, I just need a bit of help proofreading something I just wrote for class. I realize that my paper sounds silly and repetitive, please forgive me. The professor said to keep it simple...
“Лев и Собачка” Лева Толстова рассказ очень трогательный о маленькой собачке, которую покидали на зверинце в клетке льва. Вместо того чтобы есть собачку, лев становилтся другом с собачкой. Он делился мясо собачкой и спал с собачкой. Когда кто-нибудь пробовал взять собачку, лев не разрешил это. Они были самые лучшие друзья. (“The lion and the puppy,” by Leo Tolstoy, is a very touching story about a small puppy that is abandoned at the zoo in a lion’s cage. Instead of eating the puppy, the lion becomes friends with the puppy. He shared meat with the puppy and slept with the puppy. When someone tried to take the puppy, the lion didn’t allow it. They were best friends.)
Но через год, собачка заболела и умерла. В начале лев не понимал, что его друг умер, но когда он понял, он очень печальный. Он ещё не разрешил, что они примут её, и когда хозяин пробовал заменить собачку с другими, он убивает замену. Он обнял мёртвого друга пока лев также умер. (But after a year, the puppy became ill and died. In the beginning, the lion didn’t understand that his friend died, but when he understood, he was very sad. He still didn’t allow them to take her [the puppy], and when the owner tried to replace the puppy with another, he killed the replacement. He embraced his dead friend until he also died.)
Мне нравилась рассказ, потому что это очень трогательный рассказ. Я думаю, что это история о настоящих друзьях. Это очень печальный, что собачку покидали, но лев позаботился о собачке до смерти. Они играли, делились всё, спали вместе мирно, как настоящие друзья. Я очень печальная что оба умерли, но сейчас они могут быть совместно навсегда, как друзья совместно навсегда. (I liked this story because it was a very touching story. I think that this story is about true friends. It is very sad that the puppy was abandoned, but the lion took care of her until death. They played, shared everything, and slept together peacefully, like true friends. I am very sad that both died, but now they can be together forever, like friends are together forever.)
“Лев и Собачка” Лева Толстова рассказ очень трогательный о маленькой собачке, которую покидали на зверинце в клетке льва. Вместо того чтобы есть собачку, лев становилтся другом с собачкой. Он делился мясо собачкой и спал с собачкой. Когда кто-нибудь пробовал взять собачку, лев не разрешил это. Они были самые лучшие друзья. (“The lion and the puppy,” by Leo Tolstoy, is a very touching story about a small puppy that is abandoned at the zoo in a lion’s cage. Instead of eating the puppy, the lion becomes friends with the puppy. He shared meat with the puppy and slept with the puppy. When someone tried to take the puppy, the lion didn’t allow it. They were best friends.)
Но через год, собачка заболела и умерла. В начале лев не понимал, что его друг умер, но когда он понял, он очень печальный. Он ещё не разрешил, что они примут её, и когда хозяин пробовал заменить собачку с другими, он убивает замену. Он обнял мёртвого друга пока лев также умер. (But after a year, the puppy became ill and died. In the beginning, the lion didn’t understand that his friend died, but when he understood, he was very sad. He still didn’t allow them to take her [the puppy], and when the owner tried to replace the puppy with another, he killed the replacement. He embraced his dead friend until he also died.)
Мне нравилась рассказ, потому что это очень трогательный рассказ. Я думаю, что это история о настоящих друзьях. Это очень печальный, что собачку покидали, но лев позаботился о собачке до смерти. Они играли, делились всё, спали вместе мирно, как настоящие друзья. Я очень печальная что оба умерли, но сейчас они могут быть совместно навсегда, как друзья совместно навсегда. (I liked this story because it was a very touching story. I think that this story is about true friends. It is very sad that the puppy was abandoned, but the lion took care of her until death. They played, shared everything, and slept together peacefully, like true friends. I am very sad that both died, but now they can be together forever, like friends are together forever.)
Help for you:)
Date: 2005-11-14 04:56 am (UTC)Но через год собачка заболела и умерла. Сначала лев не понимал, что его друг умер, но потом очень опечалился. От так и не разрешил забрать ее, а когда хозяин пытался подменить собачку, лев убил замену. Он обнимал своего мертвого друга, пока не умер сам.
Рассказ мне понравился, потому что он очень трогательный. Я думаю, что это история о настоящих друзьях.
Очень печально, что собачку бросили, зато лев заботился о ней до самой смерти. Они играли, делились всем, спали вместе мирно, как настоящие друзья. Мне очень грустно, что они умерли, но теперь они могут быть вместе навсегда, как навсегда остаются вместе настоящие друзья.
Any questions? I'll try to answer, though I'm not a teacher.
Re: Help for you:)
Date: 2005-11-14 05:32 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-14 05:03 am (UTC)“Лев и Собачка” Льва Толстого - это очень трогательный рассказ о маленькой собачке, которую оставили в зоопарке в клетке со львом. Вместо того чтобы съесть собачку, лев с собачкой стали друзьями. Он делился мясом c собачкой и спал с собачкой. Когда кто-нибудь пробовал забрать собачку, лев не разрешал этого. Они были самыми лучшими друзьями.
Но через год собачка заболела и умерла. В начале лев не понимал, что его друг умер, но когда понял, то очень опечалился. Он по-прежнему не разрешал забирать собачку, и всегда когда хозяин пробовал заменить собачку другой, убивал новую. Он обнимал мёртвого друга пока сам не умер.
Мне понравился рассказ, потому что он очень трогательный. Я думаю, что это история о настоящих друзьях. Это очень печально, что собачку бросили, но лев заботился о собачке до смерти. Они играли, делились всем, спали вместе мирно, как настоящие друзья. Мне очень жаль, что они оба умерли, но теперь они могут быть вместе навсегда, как друзья - навсегда вместе.
no subject
Date: 2005-11-14 05:33 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-14 08:32 pm (UTC)1)"спали вместе мирно" - мирно спали вместе
2) you can't use any word twice in one sentence. I don't know how to say it in English but we call it "тавтология"
for example: Он делился мясом c собачкой и спал с СОБАЧКОЙ - wrong!
Он делился мясом c собачкой и спал с ней
But much better: Он делился с собачкой мясом и они вместе спали.
etc. .....
O! One more thing. I always wanted to know: Why do you learn Russian? What for?
no subject
Date: 2005-11-15 04:18 pm (UTC)I'm taking Russian for fun! It's very different from the other languages I know, and I saw learning it as a challenge. Plus, I really like Russian literature and I'd really like to read it in its original language.
no subject
Date: 2005-11-15 05:21 pm (UTC)Not really. Тавтология (tautology) means that you try to define a notion with the help of itself, e.g. масло масляное (buttery butter). Sometimes tautology is used in literature or poetry, though, to enhance a certain idea or for poetical reasons (alliteration etc.)
As to the repetition of the same word in a sentence (as in Лев ел с собачкой и спал с собачкой) it is not a tautology, just bad style to do it if you can avoid it.