About самый
Oct. 9th, 2005 01:08 pmLet's see... I think I'm unable to guess what's the meaning of самый some times...
Sometimes it's like "most", and sometimes it's like "same". Maybe anyone can explain a bit about that? :) Thanks
Обновление: How do you say: "I'm reading the most important book" and "I'm reading the same book" (may the context for the last sentence be: "I'm reading The Devil's Dictionary"). Even take the example: "то же самое мнение, что и у меня".
Sometimes it's like "most", and sometimes it's like "same". Maybe anyone can explain a bit about that? :) Thanks
Обновление: How do you say: "I'm reading the most important book" and "I'm reading the same book" (may the context for the last sentence be: "I'm reading The Devil's Dictionary"). Even take the example: "то же самое мнение, что и у меня".
no subject
Date: 2005-10-09 11:18 am (UTC)- Он самый.
(Is it Ivanov? - Yes, it's him (literally, "the very he" or "he himself".)
It's a set expression, where "самый" substitutes for "сам" ([one]self.)
In some Russian dialects (but NOT in "normative" Russian,) "самый" has this meaning even outside set expressions.
In most other cases, "самый" (m.; самая f., самое n.) means "the most [something]" (самый умный - the most smart, the smartest; самый главный - er, the most main :)) - in Russian this form is possible, unlike in English)
Note that there is also a meaning that corresponds to both described above - in the set expressions "самый первый" (the very first.) Compare to "самый ранний" (the earliest.)
no subject
Date: 2005-10-09 11:26 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-09 12:16 pm (UTC)I'm reading the same book - Я читаю ту же самую книгу
no subject
Date: 2005-10-09 12:17 pm (UTC)Я читаю ту же (самую) книгу. Я читаю словарь Дьявола.
It wold be better to say такое же мнение, как у меня or то же мнение. Most people prefer to have less words in a sentence.
no subject
Date: 2005-10-09 01:35 pm (UTC)The Devil's Dictionary
Date: 2005-10-10 03:44 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-10 10:39 am (UTC)"The same" is "тот же"
So, "тот же самый" literally means "the most same" or "the very same", cамый here is just for stress.