В русском нет понятия герундия, если вы о русском.
В английском некоторые филологи предпочитают говорить ing-form, а не деепричастие и герундий. В принципе это почти одно и то же: ing-form от 1 формы глагола. Разница в употреблении: перед герундием может стоять артикль, например, потому что герундий может быть в функции существительного, а деепричастие, сами понимаете, нет. Деепричастие само по себе не может быть подлежащим, а герундий может.
Some philologists use the term 'ing-form' and not 'the gerund' or 'the adverbial participle'. The gerund can serve as the subject, the adverbial participle itself can't. The gerund can have an article 'a' or 'the'.
Wish I'd had you to explain it to me when I was trying to learn деепричастие the first time. Would have made the 2nd half of college much easier!
(as a side note, can someone tell me where I'm likely to find the hard vowel и frequently called the '61' by 1st year students on a keyboard? I've gone through the whole thing (twice) with and without shift key engaged and be damned if I can find it....)
As kotjus_sova notes above, there is no gerund in Russian. There is the adverbial participle which is strictly a verb form and thus cannot be the subject of a sentence, while gerund, being a "verbal noun," can be it alright. Some Russian verbs having no adverbial participial form (деепричастие) at all, like "to sew" (шить) or "to sleep" (спать), so you have to use other means to translate corresponding English gerund, like: She sat there sewing - Она сидела [там] и шила. I like to see her sleeping - мне нравится смотреть, как она спит.
No way. It's just stylistically wrong: the reader canot determine if the sewing was the cause of evil looks, or "she" was glaring from behind of what she was sewing :)
no subject
Date: 2005-09-08 03:37 pm (UTC)no subject
Date: 2005-09-08 06:05 pm (UTC)no subject
Date: 2005-09-08 03:38 pm (UTC)no subject
Date: 2005-09-08 03:39 pm (UTC)В английском некоторые филологи предпочитают говорить ing-form, а не деепричастие и герундий.
В принципе это почти одно и то же: ing-form от 1 формы глагола. Разница в употреблении: перед герундием может стоять артикль, например, потому что герундий может быть в функции существительного, а деепричастие, сами понимаете, нет. Деепричастие само по себе не может быть подлежащим, а герундий может.
no subject
Date: 2005-09-08 03:43 pm (UTC)Some philologists use the term 'ing-form' and not 'the gerund' or 'the adverbial participle'. The gerund can serve as the subject, the adverbial participle itself can't. The gerund can have an article 'a' or 'the'.
well -drat!-
Date: 2005-09-09 02:48 pm (UTC)Wish I'd had you to explain it to me when I was trying to learn деепричастие the first time. Would have made the 2nd half of college much easier!
(as a side note, can someone tell me where I'm likely to find the hard vowel и frequently called the '61' by 1st year students on a keyboard? I've gone through the whole thing (twice) with and without shift key engaged and be damned if I can find it....)
Re: well -drat!-
Date: 2005-09-09 03:55 pm (UTC)On my keyboard it is together with Q.
Re: well -drat!-
Date: 2005-09-09 03:59 pm (UTC)Re: well -drat!-
Date: 2005-09-09 04:27 pm (UTC)no subject
Date: 2005-09-08 06:04 pm (UTC)She sat there sewing - Она сидела [там] и шила.
I like to see her sleeping - мне нравится смотреть, как она спит.
no subject
Date: 2005-09-08 06:42 pm (UTC)no subject
Date: 2005-09-08 07:48 pm (UTC)OR:
Она шила и злобно смотрела на меня :)
no subject
Date: 2005-09-08 09:06 pm (UTC)no subject
Date: 2005-09-09 06:04 am (UTC)no subject
Date: 2005-09-08 09:11 pm (UTC)no subject
Date: 2005-09-09 06:03 am (UTC)no subject
Date: 2005-09-12 08:04 am (UTC)