deferral

Aug. 31st, 2005 09:13 pm
[identity profile] studentka-hb.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Can anyone tell me how you would refer to academic deferral in Russian? Is the verb otsrochivat' / otsrochit' the right one to use, or is there another expression or set phrase that makes more sense? (I'm trying to get across that I deferred my 3rd year/ year abroad for financial reasons, and not sure that I'm making any sense!)

Thanks!

Date: 2005-08-31 09:56 pm (UTC)
From: [identity profile] monarchistka.livejournal.com
If it was officially and IF you are a woman, you can say "взяла академический отпуск с {дата1} по {дата2}" (Pres. "беру академический отпуск" Fut. "возьму академический отпуск").

А man should say "взял академический отпуск" referring to the past.

Date: 2005-09-01 06:24 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
You can also say "находился m./находилась f. в академическом отпуске", referring to the past.

Date: 2005-09-02 10:01 pm (UTC)
From: [identity profile] ashalynd.livejournal.com
Informally: Я взял(а) академ.

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 29th, 2026 11:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios