War and Peace
Aug. 23rd, 2005 03:06 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
So, I've been in something of a Napoleonic kick recently, and thought I would finally attempt to slag through War and Peace. My question - Is it worth it to try to do it in Russian? I've read a bit of Tolstoy (short stories mostly) and some other classic authors in Russian already, so I'm sure I could do it, but the book is seriously massive, so I'm afraid it would be a bit too big of an undertaking.
Would I be better off reading the majority of it in English and only doing certain bits in Russian? If so, which passages should I pick out? Is there a "reader" out there for students of Russian trying to tackle the infamous tome?
Would I be better off reading the majority of it in English and only doing certain bits in Russian? If so, which passages should I pick out? Is there a "reader" out there for students of Russian trying to tackle the infamous tome?
no subject
Date: 2005-08-23 03:30 pm (UTC)As a matter of fact, if you think the book is infamous than may be it is not exactly the right mood to start with it :) And, as it had been mentioned before, you need plenty of free time for that book - that is the reason why it had been given to the kids in Russian high schools as a summer reading - the summer vacation in Russia are 3 months long, so there was a chance that some bored to death from doing nothing guy/gal would eventually do something what his teachers expected him/her to do, and at least go through the 1st volume before the next school year begins :)