[identity profile] zombie-laika.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Every Thursday night my Russian class meets at a cafe for conversation. I corrected my teacher's error in class, so he said he would buy me a drink. At the cafe, he kept saying, "Антон, будешь чаю?" or "Будешь квас?". What's the deal with this construction? Does it actually mean "are you going to have some tea (kvas)?"

Date: 2005-08-15 01:40 am (UTC)
From: [identity profile] insaint.livejournal.com
Pretty much. A more accurate way to translate it would be "do you want tea?"

Date: 2005-08-15 03:24 am (UTC)
From: [identity profile] mithgol.livejournal.com
Most likely “...some tea?” here, to reflect the difference between „чаю“ and „чай“.

Date: 2005-08-15 06:50 am (UTC)
From: [identity profile] temcat.livejournal.com
Well, in this case "будешь чаю?" and "будешь чай?" are practically equivalent.

Date: 2005-08-16 10:29 am (UTC)
From: [identity profile] silvara-v.livejournal.com
Nobody will say будешь чаю
normally we say будешь чай?
the question is "What would you like?" "I would like (some) tea"

Date: 2005-08-16 11:51 am (UTC)
From: [identity profile] temcat.livejournal.com
Never say never, nobody, etc :-) Будешь чаю (even чайку) is fairly common where I live.

Date: 2005-08-16 11:55 am (UTC)
From: [identity profile] silvara-v.livejournal.com
sorry if i was too categorical, but it is not o normal or correct way to speak I am afraid :)

Date: 2005-08-17 03:36 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
I agree with [livejournal.com profile] silvara_v: Хочешь чаю? is perfectly OK, Будешь чаю? sounds quite wrong. Будешь чай/квас/суп? is, to my mind, the only correct version.

Date: 2005-08-15 01:41 am (UTC)
From: [identity profile] gera.livejournal.com
That's exactly what it means.

In questions будешь пить..., будешь есть... the verbs пить and есть are usually omitted when the suggested food or drink is mentioned.

Date: 2005-08-15 01:45 am (UTC)
From: [identity profile] a-garvey.livejournal.com
Not exactly. It is short form of "Будешь ли ты пить чай?". I'd say it sounds like "Would you mind having a cup of tee?"

Date: 2005-08-15 02:01 am (UTC)
From: [identity profile] miram.livejournal.com
Let me add that this form is most common and normal, but exclusively colloquial.

Date: 2005-08-15 02:25 am (UTC)
From: [identity profile] mricon.livejournal.com
Yes, in fact, if someone just asks you "буш?" they are usually inviting you to split a bottle of vodka with them. :)

Date: 2005-08-15 06:52 am (UTC)
From: [identity profile] temcat.livejournal.com
... or they are so drunk that they mistake you for Dubya :-D

Date: 2005-08-16 08:05 am (UTC)
From: [identity profile] ja-va.livejournal.com
good one.

Date: 2005-08-15 07:04 am (UTC)
From: [identity profile] compilerbitch.livejournal.com
квас is very, very *not* tea.

Think marmite dissolved in fizzy water with a little sugar added. Weirdly, I do actually quite like it, but most westerners don't!

Date: 2005-08-16 07:20 am (UTC)
From: [identity profile] compilerbitch.livejournal.com
Sorry, after I posted that comment I realised that your post could be interpreted in one of two ways. No offence intended, I assure you.

Actually, the really *bad* thing that Russians do with квас is make soup out of it. I've had that in Moscow, and I have to say that it really is truly revolting!

Date: 2005-08-17 03:40 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Well, I find some things the Westerners eat revolting, too, but I normally just keep my opinion to myself. If people eat it, it means they like it, and who am I to preach my eating habits into them, anyway.

Date: 2005-08-17 10:06 pm (UTC)
From: [identity profile] compilerbitch.livejournal.com
It was actually a bunch of Russians who fed me it in the first place, in a weird cow-themed cafe in central Moscow. They did it as a joke, wondering if I'd actually eat it. None of them would have gone near the stuff.

Actually, I do like most Russian food, and there's plenty of Western food I won't eat. I understand very well that sense of humour doesn't always translate well, I should know, having a Russian national as a partner as I do. So please understand that I mean no offence to you or anyone else, so chill out a little won't you?

Date: 2005-08-26 10:19 am (UTC)
From: [identity profile] tushan.livejournal.com
Don't know what kind of окрошка did you have at "themed" restaurant, but normal home-made окрошка is just a meat salad dressed with lots of chilled kvas (or kefir, for that matter). If someone'd have boiled it, I would never come near it, too! =)

Date: 2005-08-26 10:46 am (UTC)
From: [identity profile] compilerbitch.livejournal.com
It was pretty weird, I can tell you! It was served in a bowl, much like the ворщ I also tried (which was really nice, although my Russian other half wont touch it due to hating beetroot with a passion!). There were a few bits of meat and vegetables floating in a bowl mostly full of still quite fizzy квас. I think there was some сметана floating on top, but even that wasn't enough to save it! Euurgh. It was a combination that really didn't work for me.

The way you describe it actually sounds like it would be quite nice, however!

Date: 2005-08-26 10:55 am (UTC)
From: [identity profile] tushan.livejournal.com
борщ.

Му-Му is kinda Ponderosa, I think. Real cheap (compared to restaurants) and serving "normal", regular food

Date: 2005-08-26 10:49 am (UTC)
From: [identity profile] compilerbitch.livejournal.com
Oh, the restaurant was called Му му, not far from Red Square. Everything was painted in a silly black and white cow pattern, but other than for the dish I mentioned, I liked everything else. Mmmm... cabbage pie!

Date: 2005-08-16 09:36 pm (UTC)
From: [identity profile] padruka1988.livejournal.com
I from the United States and I heart kvas. Just thought I'd share. :))

Date: 2005-08-17 03:41 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Sorry - you do WHAT to kvas?

Date: 2005-08-17 04:36 pm (UTC)
From: [identity profile] juniper949.livejournal.com
Saying "I heart something" is another way of saying "I love something." Picture that someone has scrawled on a tree "I [picture of a heart] Billy." I think, but I'm not sure, that it really became popular to say after a recent movie titled "I heart Huckabees", where instead of the word "heart" there was a picture of a heart.

Date: 2005-08-17 04:39 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Oh, I see. Thanks for clarification.

Date: 2005-08-26 10:23 am (UTC)
From: [identity profile] tushan.livejournal.com
thanks a bunch!
I suspected it ever since "We Hearth Darth" =))))

Date: 2005-08-31 04:26 am (UTC)
From: [identity profile] spazzling21.livejournal.com
Hey, Tony! This is Kendra from Russian Night. I was wondering if you still had your 102 book and if you possibly would want to sell it... Let me know! Thanks! kawilli@umich.edu

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 30th, 2026 02:36 am
Powered by Dreamwidth Studios