-ла suffix as a diminutive in Russian?
Aug. 14th, 2005 03:53 pmWhat is the origin of using -ла to make a diminutive? My grandmother applies this to words sometimes, but I'm not sure if it's чистый русский or influenced from Yiddish. I can only think of a few examples.
1. Googie (Гуги) is my cousin. Grandmother sometimes calls her Googala (Гугала).
2. Sometimes you can call a sluggish person a pączkala (пончкала) in a friendly way.
1. Googie (Гуги) is my cousin. Grandmother sometimes calls her Googala (Гугала).
2. Sometimes you can call a sluggish person a pączkala (пончкала) in a friendly way.
no subject
Date: 2005-08-14 08:43 pm (UTC)If you are referring to пачкуля, it's completely different (-ул'-) and hardly has anything to do with Yiddish.
no subject
Date: 2005-08-14 09:29 pm (UTC)As far as I know, a пончeк is a jelly donut (or sufgania, in чистый древнееврейско) :)
no subject
Date: 2005-08-15 05:50 am (UTC)Generally correct, but it is spelled пончик. :-)
no subject
Date: 2005-08-15 05:54 am (UTC)no subject
Date: 2005-08-15 05:59 am (UTC)no subject
Date: 2005-08-15 06:00 am (UTC)no subject
Date: 2005-08-15 06:16 am (UTC)About пышка, however, I'm positively sure and I'll fight for it. I ate tons of them in "пышечная" near ДЛТ. :-)
no subject
Date: 2005-08-15 12:30 pm (UTC)Yes, that's a пончик as I understand it.
no subject
Date: 2005-08-14 08:43 pm (UTC)And it's rather -лэ than -ла.
no subject
Date: 2005-08-14 09:11 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-14 09:24 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-14 10:52 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-14 10:57 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-15 07:03 am (UTC)no subject
Date: 2005-08-14 10:57 pm (UTC)As to p.1, -ул is a diminutive in Russian, with -я as ending, as in
Миша - Мишуля
Зина - Зинуля
there is nothing like -ла suffix in Russian (there is no such Russian name as Гуги either). So, that must be pure Yiddish.
no subject
Date: 2005-08-15 12:42 pm (UTC)Well, as far as I know there is no equivalent word in English, but we sometimes use the word "Pączky", at least in rural Pennsylvania. The only Latin spelling I've ever seen is in Polish, but then again, I'm a horrible speller :))
Thanks for explaining the origin if that "-la" diminutive. Grandmother used to live in a Jewish neighborhood, so it makes sense that she'd mix Yiddish with her Russian.
no subject
Date: 2005-08-15 03:19 am (UTC)