(no subject)
Jul. 27th, 2005 03:18 pmSmall question:
Is there a "really" that's softer than действительно? Because I feel that if I say "Я действительно не хочу," it would be something along the lines of "I REALLY, honest to God, don't want to." Or am I wrong?
Is there a "really" that's softer than действительно? Because I feel that if I say "Я действительно не хочу," it would be something along the lines of "I REALLY, honest to God, don't want to." Or am I wrong?
no subject
Date: 2005-07-27 07:24 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-27 07:24 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-27 07:30 pm (UTC)Otherwise, очень can go with verbs in Russian, so "мне очень не хочется" should be fine. (BTW, one of the first mistakes most Russian kids make when they start learning English is "I very like ..." instead of "I like ... very much". I was no exception.)
P.S. This is
no subject
Date: 2005-07-27 07:33 pm (UTC)You'd need a lot of extra intonation to say that in this way.
no subject
Date: 2005-07-27 07:34 pm (UTC)I studied German, not English, but I've been making [more or less] the same mistake in German :)
no subject
Date: 2005-07-27 11:17 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-27 07:35 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-27 07:44 pm (UTC)"Нет, я честно не хочу." - Honest, I don't want to. Really, I don't want to.
"Честно говоря, я не хочу" or "Вообще-то, я не хочу" - kind of reluctant admission that you don't want to, like, "I don't really want to," "I guess I don't want to."
Also, "Мне не хочется" is a bit softer than "я не хочу" - almost like "I don't really want to" or "I'd rather not." "Мне сейчас не хочется, мне сейчас не очень хочется." - I'd really rather not right now, I really don't feel like it right now.
"Really" is one of those colloquially used terms, almost like "like" that doesn't translate smoothly. But don't use "действительно" :)
no subject
Date: 2005-07-27 07:51 pm (UTC)Я правда не хочу is the best alternative in my opinion.
no subject
Date: 2005-07-28 01:42 pm (UTC)(not recommended for common use, it's "Odessite Jewish" style, but is the best for "really")
no subject
Date: 2005-07-27 11:01 pm (UTC)On the other hand, Я действительно люблю тебя = I DO love you!!!!!!
no subject
Date: 2005-08-01 12:19 am (UTC)can also do it, IMO.