Hello, I'm trying to learn Russian on my own. I have A Simplified Russian Grammar-Fayer, Living Language Russian Coursebook and the Barrons Express Track to Russian books/tapes set so far, and the last one moves way too fast for me. Anyhow, my attempted introduction in Russian follows. I hope it's not too terrible. I installed Russian on my computer, but it still takes me ages to type anything. I had to paint the front side of the keys on my keyboard with the characters and I type with two fingers, just like when I was learning to type (in English). =0)
по-русски: Добрый денъ. Разрешите представиться. Я живу в США. Меня зовут Эми. Я студентка. Я очень рада, что я в
learn_russian. Я говорю плохо по-русски, хотя говоритъ хорошо по-русски. Мня нужна практика. Я говорю по-английски, по-немески и по-французски.
по-английски: Hello. Allow me to introduce myself. I live in the USA. My name is Amy. I am a student. It's good to be here. I speak Russian badly, but I want to speak it well. I need practice. I speak English, German and French.
по-русски: Добрый денъ. Разрешите представиться. Я живу в США. Меня зовут Эми. Я студентка. Я очень рада, что я в
по-английски: Hello. Allow me to introduce myself. I live in the USA. My name is Amy. I am a student. It's good to be here. I speak Russian badly, but I want to speak it well. I need practice. I speak English, German and French.
no subject
Date: 2005-06-06 08:51 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-07 08:51 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-06 08:55 am (UTC)1. you seem to interchange Ъ, Ь, and Ы. These are two "signs" that affect the neighbor consonants (Ъ hardens them, Ь softens) and one vowel, Ы, which is probably the worst Russian sound in terms of making an Anglo-American throat to produce it :)) One cannot interchange them. For example, here:
Добрый день, NOT Добрьй денъ.
Очень, NOT оченъ.
2. Я живу в США, an "in" is definitely needed here :)
3. In Russian, the names of the nations or languagesare not capitalized - unlike in English:
по-русски. Я говорю на русском языке. Раньше у меня была японская машина, а сейчас - немецкая. See, none of the nation or laguage names are capitalized here. Therefore, not по-Русски, but по-русски.
no subject
Date: 2005-06-06 06:28 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-06 06:48 pm (UTC)I understand that those letters can be a learner's nightmare. Believe me, there's a lot of fun that you miss, since Russians don't use the REAL Russian orthography after 1918 :))) Before that, you had to distinguish the usage of such letters as and Е, I and И, etc. - and note that in the 19th and early 20th century, those pairs of letters represented the SAME sounds, though you could not interchange them, and there was a lot of very strict rules about which one to use!
no subject
Date: 2005-06-07 05:23 am (UTC)I said WOW!
no subject
Date: 2005-06-07 09:04 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-07 09:24 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-08 03:44 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-08 05:31 am (UTC)Other marks above the letters mark abbreviations, like ~ sign: some oftenly used words are shortened by omitting some letters, which is marked by ~ sign above the word.
P.S.
Date: 2005-06-07 09:49 am (UTC)"17 He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
18 This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.
19 For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth;
20 To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
21 To declare the name of the LORD in Zion, and his praise in Jerusalem"
Being written in modern Cyrillic letters, the Church Slavonic text goes like this:
"Призре на молитву смиренных, и не уничижи моления их;
Да напишется сие в роде ин, и людие зиждемии восхвалят Господа;
Яко приниче с высоты святоя своея, Господь с небесе на землю призре;
Услышати воздыхание укованных разрешити сыны умерщвленных;
Возвестити в Сионе имя Господне, и хвалу его в Иерусалиме"
no subject
Date: 2005-06-07 08:54 am (UTC)i'm barely trying to talk yet, just trying to repeat what's on the tapes I have as closely as possible.
no subject
Date: 2005-06-07 09:04 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-07 09:08 am (UTC)no subject
Date: 2005-09-19 06:00 am (UTC)no subject
Date: 2005-09-19 10:38 am (UTC)P.S.
Date: 2005-06-06 08:55 am (UTC)Re: P.S.
Date: 2005-06-07 09:08 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-06 08:57 am (UTC)Though there are several minor mistakes: you confuse "ъ" with "ь" — pay attention to these letters. Hmm... and this sentence (Я говорю плохо по-Русски, ...) is not very good. It would be better to say something like: "Я пока плохо говорю по-русски, но хочу научиться говорить лучше." "Мня" is wrong, it's "Мне". Note that usually we don't say "говорю плохо", "плохо говорю" is right. Okay, try to avoid repeated words in your sentences and it's better not to use Latin letters "Amy" and try to write names with Cyrillic.
Hope I helped you and it wasn't too strict. Good luck. :)
no subject
Date: 2005-06-06 09:05 am (UTC)but "поговорить по-Русски" is more like
"talk Russian." not "speak Russian." "говорить по-Русски" sounds better :)
no subject
Date: 2005-06-06 12:03 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-06 12:08 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-07 08:55 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-06 09:10 am (UTC)Corrected version:
Добрый день. Разрешите представиться. Я живу в США. Меня зовут Эми. Я студентка. Я очень рада, что я в learn_russian. Я плохо говорю по-русски, но хочу говорить по-русски хорошо. Мне нужна практика. Я говорю по-английски, по-немецки и по-французски.
Comments. Pay attention to distinguishing ь, ъ and ы. The adjective русский
is not capitalized. I have changed the position of the adverbs плохо and хорошо. It is difficult for me to explain why but trust me, it sounds better that way. Поговорить is a perfective verb. You need an imperfective verb here (говорить) because you want to speak Russian well not once but always.
no subject
Date: 2005-06-07 09:01 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-06 01:05 pm (UTC)Let me give you one suggestion to ease your typing struggle, unless you want to perfect your skills in using Russian keyboard. You may use "translit" instead, that is a program which uses letters and letters' combinations from latin alphabet and converts them to Russian letters based on how these combination sound. For example typing "ch" will produce Russian letter "ч", "o" is still "o", "sh" is Russian "ш", and so on.
There are many translit converters on-line, a very good one is: http://www.translit.ru/
On top of the typing window there you will see letters from the Russian alphabet and on top of them - corresponding letter/letters' combination to type it. Make use of "проверить орфографию", it's a spell-check.
no subject
Date: 2005-06-06 02:07 pm (UTC)after you type your text there, check the spelling by clicking "проверить орфографию" - that will open new window with all correct words in grey, and suspected words in red, for slightly misspelled words like "денъ" it will offer a replacement "день", some time it puts in red correct words which may have different meaning if they are spelled diffrent by one letter, then you need to check which exact spelling you need (but this is kind of edvanced usage...)
When you'll correct all the words, you will need to click "сохранить и закрыть" - save and close, to close that window.
Then you just cut and paste text where you need it.
no subject
Date: 2005-06-07 09:02 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-06 02:19 pm (UTC)Sure, it's too slow. But I think it's faster then typing with two fingers ;)
But if you want to learn ten fingers touch-typing, you should complete
the "SOLO on the keyboard" course. You can check additional information at www.ergosolo.ru (http://www.ergosolo.ru).
no subject
Date: 2005-06-07 09:10 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-06 02:36 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-06 03:38 pm (UTC)I found that switching my keyboard to a phonetic layout (so that к in on K, у is on u, etc) sped up my typing by a lot. A good link is here (http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/kbd_e.htm).
no subject
Date: 2005-06-06 05:23 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-06 05:37 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-06 06:33 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-07 08:59 am (UTC)thanks for the link, i'll check it out.
no subject
Date: 2005-06-06 11:41 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-07 08:57 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-07 09:52 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-08 06:28 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-08 05:00 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-10 10:36 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-12 01:02 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-10 10:40 pm (UTC)