HELP!!!

May. 9th, 2005 09:21 pm
[identity profile] battersby.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
I need to correctly conjugate the verbs: to wait, to ask, to send, to roar, to sing, to eat. I've conjugated them myself, but I want to make sure that I'm correct. Thank you!

Date: 2005-05-10 01:34 am (UTC)
From: [identity profile] gjertsen.livejournal.com
how much conjugation do you need (says the girl with "501 russian verbs" in her lap?)
just the imperfective? in all tenses or just present? I wouldn't mind typing them in for you, for the practice.

A website that shows russian forms

Date: 2005-05-10 05:26 pm (UTC)
From: [identity profile] olegmmiller.livejournal.com
http://www.multitran.ru/c/m.exe?L1=2&L2=1&HL=2&a=ShowMorphology&q=%C6%E4%E0%F2%FC+ (http://www.multitran.ru/c/m.exe?L1=2&L2=1&HL=2&a=ShowMorphology&q=%C6%E4%E0%F2%FC+)

This website gives all the forms of nouns, verbs, and adjectives. It isn't just a 'dumb conjugator' either, if a form is irregular it will know and will display that instead. (ie идти)

Date: 2005-05-10 01:48 am (UTC)
From: [identity profile] gjertsen.livejournal.com
i've never seen one, it's why the i find that the "501 verbs" book is pretty useful. Here's what I have for you (i don't have to roar)
to wait
Ждать (infinitive)
Жду
Ждёшь
ждёть
ждём
ждёте
ждут
to send
посылать (infinitive)
посылаю
посылаешь
посылает
посылаем
посылаете
посылают
to sing
петь (inf.)
пою
поёшь
поёт
поём
поёте
поют
to eat
есть (inf.)
ем
ешь
ест
едим
едите
едят

Date: 2005-05-10 01:56 am (UTC)
From: [identity profile] gjertsen.livejournal.com
I forgot "to ask"
спрашивать (inf.)
спрашиваю
спрашиваешь
спрашивает
спрашиваем
спрашиваете
спрашивают

Date: 2005-05-10 02:24 am (UTC)
From: [identity profile] gjertsen.livejournal.com
Well I just learned something. I wasn't sure if you meant to ring in american english (as "to ring a bell") or to ring as in british english (as in "to telephone" as well as "to ring a bell") and apparently they are the same verb in russian.
звонить

звоню
звонишь
звонит
звонит
звоните
звонят

Date: 2005-05-10 02:28 am (UTC)
From: [identity profile] zloizloi.livejournal.com
and sorry to be a nag, but the 4th word here should be звоним

Date: 2005-05-10 02:31 am (UTC)
From: [identity profile] gjertsen.livejournal.com
you're not being a nag, I'm just learning how to type in russian and went too fast.

Date: 2005-05-10 02:24 am (UTC)
From: [identity profile] zloizloi.livejournal.com
ждёть is incorrect, the correct form is ждёт

Date: 2005-05-10 02:30 am (UTC)
From: [identity profile] gjertsen.livejournal.com
shoot, I knew I was going to make at least one (?) typing mistake.
thanks.
ждёт ждёт ждёт!
okay, now I've got it, ;).

Date: 2005-05-10 02:34 am (UTC)
From: [identity profile] zloizloi.livejournal.com
You've got it pretty well :)
As for "to roar" - it could be either "реветь" or "рычать"
реветь
реву
ревешь
ревет
ревем
ревете
ревут
-
рычать
рычу
рычишь
рычит
рычим
рычите
рычат

Date: 2005-05-10 11:03 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Well, реветь is either "to roar" or a childish word for "to cry out loud", while рычать is "to growl" or "to snarl" -- I have never met this word used for translation of "to roar", so [livejournal.com profile] zloizloi was probably wrong here.

Date: 2005-05-10 12:26 pm (UTC)
From: [identity profile] zloizloi.livejournal.com
Consider a lion's roar :)

Date: 2005-05-10 12:39 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Well, what I normally see in Russian literature (if it's not the Bible with its "аки левъ рыкающий":))) is львиный рёв :) I have heard a living lion once and I have to admit that it was much more a ROAR (рёв) than a mere growl (рык, рычание) :))))

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 28th, 2026 09:40 am
Powered by Dreamwidth Studios