I have been always interested in onomatopoeia(?) (imitation of sounds).
Let us compare russian words with English!
Собака/ a dog:
лает - гав-гав / barks - bow-wow (ruff-ruff, ruff, arf)
тявкает - тяф-тяф / yelps
рычит - р-р-р/ growls - grrrr
Кошка/ a cat
мяукает - мяу-мяу / meows - meow (miaow, miaou or mew [uncommon])
мурлычет - мурррр (мур-мур-мур) / purs - purrrrr
шипит - шшшшш / hisses (fuffs?)
Крыса (мышь)/a rat (a mouse)
пищит - пи-пи / sqeaks - squeak-squeak
Птица / a bird
поёт /sings
Воробей/a sparrow
чирикает - чик-чирик / chirps - chirp (tweet)
Кукушка/ cuckoo
кукует - ку-ку / cuckoos
Курица/ a hen (chicken)
кудахчет (квохчет) - кудах-тах-тах/ clucks - braaak-braaak
Петух/ a cock
кукарекает - ку-ка-ре-ку/ crows - cock-a-doodle-doo
! and also both hens and cocks do such a sound:
ко-ко-ко / ?
Утка / a duck
крякает - кря-кря / quacks - quack-quack
Гусь / a goose
Гогочет - га-га-га / gabbles?
Сова / an owl
Ухает - ух-ух / hoots
Лошадь / a horse
Ржёт - и-го-го /whinnies (neighs)
Свинья / a pig
Хрюкает - хрю-хрю / oinks - oink-oink
Корова / a cow
мычит - мууу/ moos - moo
Овца / a sheep
Блеет - бе-бее (have also met бя-бяа)/ bleets - baa-baa
Коза / a goat
Блеет - ме-мее/?
Волк / a wolf
Воет - у-у-у/ howls
Жаба (лягушка) / a toad (a frog)
Квакает - ква-ква-ква (have once met also "бре-ке-ке")/ croaks - ribbit-ribbit
! please note that in Russia and in America there live two different species of frogs.
Russian frog croaks: kwaaah-kwaaah and
Amercian frog croaks: ribbit, ribbit
Змея/ a snake
Шипит - ш-ш-ш/hisses?
---------------------------
Взрыв / an explosion
бах (ба-бах) / bang
Тихий взрыв или удар/Smaller explosion, or the noise of something being hit
Бум! (not very quiet) / pow!
Столкновение с мягким предметом / an impact when one of the things is soft
плюхается (шлёпается) - плюх, шлёп / splat
бултыхается (что-то в воду) - бултых! / splash
Столкновение, когда один из предметов твёрдый, но хрупкий /an impact when at least one of the things is hard but fragile
Хрясь! / crash!
Дзынь - for example when you tap your glass with a knife to attract attention to say a toast; also when a door bell rings - дзынь-дзынь (sometimes дзинь-дзинь)
Гроза / a thunderstorm
Гром (удар грома) / thunder
any corrections are very welcome
Let us compare russian words with English!
Собака/ a dog:
лает - гав-гав / barks - bow-wow (ruff-ruff, ruff, arf)
тявкает - тяф-тяф / yelps
рычит - р-р-р/ growls - grrrr
Кошка/ a cat
мяукает - мяу-мяу / meows - meow (miaow, miaou or mew [uncommon])
мурлычет - мурррр (мур-мур-мур) / purs - purrrrr
шипит - шшшшш / hisses (fuffs?)
Крыса (мышь)/a rat (a mouse)
пищит - пи-пи / sqeaks - squeak-squeak
Птица / a bird
поёт /sings
Воробей/a sparrow
чирикает - чик-чирик / chirps - chirp (tweet)
Кукушка/ cuckoo
кукует - ку-ку / cuckoos
Курица/ a hen (chicken)
кудахчет (квохчет) - кудах-тах-тах/ clucks - braaak-braaak
Петух/ a cock
кукарекает - ку-ка-ре-ку/ crows - cock-a-doodle-doo
! and also both hens and cocks do such a sound:
ко-ко-ко / ?
Утка / a duck
крякает - кря-кря / quacks - quack-quack
Гусь / a goose
Гогочет - га-га-га / gabbles?
Сова / an owl
Ухает - ух-ух / hoots
Лошадь / a horse
Ржёт - и-го-го /whinnies (neighs)
Свинья / a pig
Хрюкает - хрю-хрю / oinks - oink-oink
Корова / a cow
мычит - мууу/ moos - moo
Овца / a sheep
Блеет - бе-бее (have also met бя-бяа)/ bleets - baa-baa
Коза / a goat
Блеет - ме-мее/?
Волк / a wolf
Воет - у-у-у/ howls
Жаба (лягушка) / a toad (a frog)
Квакает - ква-ква-ква (have once met also "бре-ке-ке")/ croaks - ribbit-ribbit
! please note that in Russia and in America there live two different species of frogs.
Russian frog croaks: kwaaah-kwaaah and
Amercian frog croaks: ribbit, ribbit
Змея/ a snake
Шипит - ш-ш-ш/hisses?
---------------------------
Взрыв / an explosion
бах (ба-бах) / bang
Тихий взрыв или удар/Smaller explosion, or the noise of something being hit
Бум! (not very quiet) / pow!
Столкновение с мягким предметом / an impact when one of the things is soft
плюхается (шлёпается) - плюх, шлёп / splat
бултыхается (что-то в воду) - бултых! / splash
Столкновение, когда один из предметов твёрдый, но хрупкий /an impact when at least one of the things is hard but fragile
Хрясь! / crash!
Дзынь - for example when you tap your glass with a knife to attract attention to say a toast; also when a door bell rings - дзынь-дзынь (sometimes дзинь-дзинь)
Гроза / a thunderstorm
Гром (удар грома) / thunder
any corrections are very welcome
no subject
Date: 2005-04-27 10:33 am (UTC)крякает - кря-кря / quack-quack
no subject
Date: 2005-04-27 10:52 am (UTC)Frog croaks / ribbit.
no subject
Date: 2005-04-27 10:57 am (UTC)Бах / Bang
А лягушкино "ква-ква" на английском будет ribbit. Если прочитать с раскатистым r, то действительно похоже.
(Translation: a frog's sound in English is "ribbit". It really sounds like frog's sound, especially if pronounced with grossing, revebrating 'r').
no subject
Date: 2005-04-27 01:03 pm (UTC)A cat meows (ми-АУЗ). (“To meow” is much more common than “to mew” or “to mewl”) — meow.
(I‘ve only ever heard “mewl” used to describe a crying human baby, and I don’t think it’s used in the US. “Mew” is used of cats, though; it’s just not as common as “meow”.)
A mouse (or rat) squeaks — squeak, squeak.
A horse whinnies or neighs.
A pig oinks — oink, oink.
A cow moos — moo.
A sheep bleats — baa, baa.
“Pow” is for a smaller explosion, or (more typically) for the noise of something being hit. (Superman punches the bad guy: *POW*!)
“Splat” is for an impact when one of the things is soft. (A pie falls on the floor and goes splat. A skydiver’s [parachutist’s] parachute fails to open — splat.)
“Crash” is for an impact when at least one of the things is hard but fragile (e.g., a glass dropping and breaking on the floor, or a car collision). “Crash” is also a noun meaning a collision; “car crash” is a more natural-sounding way of saying “car collision”.
no subject
Date: 2005-04-27 01:08 pm (UTC)This is the problem of looking up a word in a dictionary - difficult to tell which synonym is used more often.
no subject
Date: 2005-04-27 01:15 pm (UTC)no subject
Date: 2005-04-27 01:26 pm (UTC)no subject
Date: 2005-04-27 01:29 pm (UTC)Onomatopoeiæ
Date: 2005-04-27 02:09 pm (UTC)Кошка/ a cat
мяукает - мяу-мяу / meows - *meow* (common) *miaow* *miaou* or *mew* (uncommon but -completely- acceptable)
(What about purrs? *Purrrrrrrrrr*)
Воробей/a sparrow
чирикает (например, воробей) - чик-чирик / chirps - *chirp* or *tweet*
Курица/ a hen or chicken
кудахчет (квохчет) - кудах-тах-тах/ clucks - *braaaak braaaak*
Петух/ a cock
кукарекает - ку-ка-ре-ку/ crows - *cock-a-doodle-doo*
no subject
Date: 2005-04-27 02:32 pm (UTC)no subject
Date: 2005-04-27 02:47 pm (UTC)an impact when at least one of the things is hard but fragile - Хрясь!
Re: Onomatopoeiæ
Date: 2005-04-27 02:50 pm (UTC)no subject
Date: 2005-04-27 03:24 pm (UTC)no subject
Date: 2005-04-27 04:18 pm (UTC)разбивается :)
no subject
Date: 2005-04-27 05:22 pm (UTC)Moo.
no subject
Date: 2005-04-27 09:39 pm (UTC)? / pow!
возмжно, "бум"! Хотя, это не очень тихо :)
:D it's funny I can't find the russian word /an impact when at least one of the things is hard but fragile
?/ crash!
"дзынь"?
no subject
Date: 2005-04-28 06:36 am (UTC)ухает - ух-ух / hoots - ?
Гусь/ A goose
гогочет - га-га / ?
Змея / A snake
шипит - ш-ш-ш / hisses - ?
no subject
Date: 2005-04-28 08:03 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-28 08:06 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-28 08:08 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-28 08:19 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-28 08:22 am (UTC)(When the doorbell rings it is "дзынь-дзынь")
no subject
Date: 2005-04-28 08:23 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-28 09:58 am (UTC)I have never heard "fuff", even in British literature. "Fuss"? "Fuss" is more like "getting angry". Kittie beating its tail and making the low, angry "mrrrrrooowwwwww!" sound. It has a verb ("fusses") but no onomatopoeiæ.
no subject
Date: 2005-04-28 09:59 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-28 10:28 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-28 06:29 pm (UTC)блеет - ме-ее/?
no subject
Date: 2005-04-29 03:34 am (UTC)Bow-wow is not the most common, in English. All I ever heard is "bark, bark". Bow-wow is only in children's songs, and even then, there are few.
no subject
Date: 2005-04-29 04:01 am (UTC)Actually, I think “woof” or “woof-woof” is more common than “bow-wow”. (And I think it’s more common as a representation of the sound than “bark”, but what do I know? :-) “Woof” tends to be used for larger dogs, and “arf” or “ruff” for smaller dogs. “Bow-wow” gets used for any size dog.
no subject
Date: 2005-04-30 01:09 am (UTC)All I ever heard is, "Wow, did you hear that dog barking?" Woof woof is not uncommon in the child's language, but I believe "bow-wow" should be omitted. It is never used except in song's.
Also, "arf" and "ruff" are used for all dogs.
By the way, where are you from?????
no subject
Date: 2005-05-02 01:40 am (UTC)? = splash
no subject
Date: 2005-09-27 09:18 pm (UTC)no subject
Date: 2005-09-27 09:46 pm (UTC)no subject
Date: 2005-09-27 10:13 pm (UTC)no subject
Date: 2005-09-28 08:19 am (UTC)