(no subject)
Apr. 1st, 2005 12:24 amOkay, so my Russian professor gave this to my class the other day to translate....but it just seems crazy to me....i was wondering if anyone could help me out:
-У меня эаэвонил телефон.
-Кто говорит?
-Слон.
-Откуда?
-От верблюда.
-Что вам надо?
-Шоколада.
-Для кого?
-Для сына моего.
-А много ли прислать?
-Да пудов зтак пять
Или шесть:
Больше ему не съесть,
Он у меня еще маленький.
-У меня эаэвонил телефон.
-Кто говорит?
-Слон.
-Откуда?
-От верблюда.
-Что вам надо?
-Шоколада.
-Для кого?
-Для сына моего.
-А много ли прислать?
-Да пудов зтак пять
Или шесть:
Больше ему не съесть,
Он у меня еще маленький.
no subject
Date: 2005-04-01 05:45 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-01 05:51 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-01 06:03 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-01 06:18 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-01 06:06 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-01 06:13 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-01 05:50 am (UTC)- Who's speaking?
- It's an elephant.
- Where are you from?
- From camel's.
- What do you need?
- Chocolate.
- For who?
- For a son of mine.
- How much of it do you need?
- Some five poods
Or six of them:
He won't eat more,
He is still little.
Pood is 16.38 kg.
no subject
Date: 2005-04-01 05:54 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-01 06:50 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-01 06:59 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-01 07:08 am (UTC)Chukovski died in 1968
no subject
Date: 2005-04-01 07:11 am (UTC)For your information: he started to publish his verses for children in 1916.
If you say something, be sure you can prove it, otherwise why bother?
no subject
Date: 2005-04-01 07:14 am (UTC)you have said - he wrote his books in the beginning of the century
but actually he wrote them during much longer period - from the beginning till late middle of the century. that's what i mean
if you were talking about only his child poems - you were right
no subject
Date: 2005-04-01 07:16 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-01 07:22 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-01 07:33 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-01 07:12 am (UTC)But, just for your information: Chukovski was born in 1882 and wrote most of his famous poems before 1930 ("Крокодил" (1916), "Мойдодыр" (1923), "Муха-цокотуха" (1924), "Бармалей" (1925), "Айболит" (1929)).
And I don't know of any novels he wrote, except maybe "Серебряный герб" which is not really a novel - I think that in the collected works of Chukovski it is defined as повесть.
If you don't believe me, please feel free to check it up.
no subject
Date: 2005-04-01 07:16 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-01 07:09 am (UTC)"Chukovsky's larger reputation rests on his writings for and about children. A number of his verse tales, including Krokodil (1917; "The Crocodile"), Moydodyr (1923; "Wash 'Em Clean"), and Tarakanishche (1923; "The Giant Roach"), are regarded as classics of the form; their clockwork rhythms and air of mischief and lightness in effect dispelled the plodding stodginess that had characterized prerevolutionary children's poetry."
From Chukovksi Family official Web site (http://www.chukfamily.ru/Kornei/Biography.htm)
In "Д.А. Берман: Корней Иванович Чуковский. Библиографический указатель (http://www.chukfamily.ru/Kornei/Biblio/Bibliographia/kniga.rar)" we read that "Телефон" has been first published in a separate picture book in 1926 (which meant that it could be published earlier in Kornei's supplement for kids in Niva Magazine in Petrograd during 1917-1924, but this I could not prove).
Now your turn. Prove your words.
no subject
Date: 2005-04-04 04:52 pm (UTC)no subject
Date: 2005-04-01 05:54 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-01 06:08 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-01 06:24 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-01 06:36 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-01 07:20 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-01 07:35 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-01 11:47 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-06 01:08 pm (UTC)no subject
Date: 2005-04-06 02:33 pm (UTC)P.S. You're banned. If you have some sort of weird issue with me, take it up with me in my journal.
no subject
Date: 2005-04-01 06:55 am (UTC)http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/1558584803/
About от верблюда.
Date: 2005-04-01 07:55 am (UTC)Normally "от верблюда" is a non-sensical non-answer to the question "откуда?" It is roughly equivalent to "not your business" (but not so rude). But here it is used literally in a kind of reverse wordplay.
Hope it makes more sense now.
Re: About от верблюда.
Date: 2005-04-01 11:41 am (UTC)Re: About от верблюда.
Date: 2005-04-01 11:48 am (UTC)Re: About от верблюда.
Date: 2005-04-02 09:44 pm (UTC)no subject
Date: 2005-04-01 07:57 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-01 08:56 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-01 11:44 am (UTC)If it helps, this poem is a lot like our Dr. Suess poems. They make sense only to a point, and are as much about the wordplay as anything else.
(I'd post an approximate translation, but someone already did.) :)
no subject
Date: 2005-04-01 01:19 pm (UTC)no subject
Date: 2005-04-01 03:57 pm (UTC)Learning English :)
Date: 2005-04-08 05:06 am (UTC)That's my ringing phone.
- Who is speaking?
- An Elephant.
- Where from?
- From Camel's home.
- What do you need?
- A chocolate sweet.
- For whom?
- For my son.
- And how much should I dispatch?
- About five pounds
Or six:
If more he won't manage with it,
He is still little indeed.