(no subject)
Mar. 3rd, 2005 06:44 pmHow would one translate the "for" in "Thanks for helping me with my homework!" or "Thanks for NOTHING?"
And just checking, it's acceptable to use both "Я умнее чем ты" and "Я умнее тебя?" And if you wanted to say "I'm smarter than you think," would that be "Я умнее чем ты думаешь?"
And just checking, it's acceptable to use both "Я умнее чем ты" and "Я умнее тебя?" And if you wanted to say "I'm smarter than you think," would that be "Я умнее чем ты думаешь?"
no subject
Date: 2005-03-03 11:51 pm (UTC)"Я умнее тебя" sounds better, but the other form is acceptable, just awkward.
Yup.
no subject
Date: 2005-03-04 01:41 am (UTC)Ok, using "helping" is a bad example because you can get around it by just using "помощь." What about "Thank you for picking me up?"
no subject
Date: 2005-03-04 01:54 am (UTC)no subject
Date: 2005-03-04 06:01 am (UTC)no subject
Date: 2005-03-04 06:19 am (UTC)no subject
Date: 2005-03-04 12:19 am (UTC)no subject
Date: 2005-03-04 12:33 am (UTC)no subject
Date: 2005-03-04 12:59 am (UTC)OTOH, if you did want to thank the other person, even if they did nothing, then you would say "Спасибо, хотя и не за что"
no subject
Date: 2005-03-04 03:23 am (UTC)no subject
Date: 2005-03-04 04:55 am (UTC)Ya goohvaru ochyen ploho e mnyeh noozhnahh prahkteeka.
(I speak Russian badly and I need practice).
Please help me I love the language and would love even more to become fluent hopefully partially through your assistance.
If you would like to talk on AIM to me (either in Russian or in English) - SurfBum1969
no subject
Date: 2005-03-04 06:18 am (UTC)no subject
Date: 2005-03-04 10:20 am (UTC)no subject
Date: 2005-03-06 09:21 am (UTC)Normally we either write in actual Russian, which doesn't use Latin letters, or, in case one has trouble typing in Cyrillics, we substitute Cyrillics with Latin letters rather than trying to construct thise pseudo-phonetical forms which are, anyway, miles away from the actual Russian phonetics.
What you've tried to write would be either
Я говорю очень плохо, и мне нужна практика,
or
Ya govoryu ochen' ploho, i mne nuzhna praktika.
The later case is so-called Translit. There are certain rules of it (ж=zh, ы=y etc.)
no subject
Date: 2005-03-04 12:45 pm (UTC)