[identity profile] paul-s.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Hi,

I'm doing a translation from an article about beggars. There are two sentences that are written in a style meant to mimic how beggars speak. Unfortunately I don't learn beggars' Russian so I'm a bit stuck. Could someone help turn them into comprehensible Russian; if you want to translate them, don't let me stop you.

Да-ай вам бох щастя и зда-аровя.
Господи, да когда ж их черти унесут, понаехали тут, спасу их нет.

Date: 2005-02-07 07:04 pm (UTC)
From: [identity profile] marlowe1.livejournal.com
beggars speaking comprehensibly?

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 29th, 2026 04:53 am
Powered by Dreamwidth Studios