(no subject)
Aug. 19th, 2004 07:04 pmWell it's been a while since I posted but nonetheless I still have a barage of questions.
What is the difference between подруга and друг; and тоже and также; and здесь and сюда; теперь and сейчас?
When I read Russian text before, I used to read "I have a brother" as "у меня брать" but now that I'm with another book, it says "у меня есть брать." Are both correct? And when is another instance in which you would use ecть?
What is мне нужно and мне нравиться in the past tense? I know they're adjectives but is it possible to express that in the past?
What is the difference between подруга and друг; and тоже and также; and здесь and сюда; теперь and сейчас?
When I read Russian text before, I used to read "I have a brother" as "у меня брать" but now that I'm with another book, it says "у меня есть брать." Are both correct? And when is another instance in which you would use ecть?
What is мне нужно and мне нравиться in the past tense? I know they're adjectives but is it possible to express that in the past?
no subject
Date: 2004-08-19 04:07 pm (UTC)друг = male friend
тоже and также are pretty much the same
здесь is used for expample when you want to say "I am here" and сюда is used for "Come here" but they both mean here.
no subject
Date: 2004-08-19 09:13 pm (UTC)no subject
Date: 2004-08-20 12:08 am (UTC)no subject
Date: 2004-08-20 12:32 pm (UTC)no subject
Date: 2004-08-20 06:07 am (UTC)Я говорю по-английски так же плохо, как и по-немецки -- I speak English as bad as German :)
no subject
Date: 2004-08-20 08:42 am (UTC)no subject
Date: 2004-08-20 06:22 pm (UTC)no subject
Date: 2004-08-19 04:14 pm (UTC)подруга is used for females.
тоже is used after the word that you're including. Me too! Я тоже! But также is used before you start listing the other things you want to include. Also, I like milk. Также молокро мне нравиться.
I think сюда is used when you use motion verbs. Come here, etc.
Not sure about the есть thing. I think they're somewhat interchangeable, but it might depend on context.
And нравиться is not an adjective. It's a verb. What you're literally saying is "Milk pleases me." So you can put that in the past tense easily, нравился. For мне нужно I think you'd just add было.
Of course, I may be wrong on parts of these, so anyone should feel free to correct me. =)
no subject
Date: 2004-08-19 04:16 pm (UTC)no subject
Date: 2004-08-19 04:18 pm (UTC)I'm fairly sure as far as the у меня [есть] брать thing that есть is only for emphasis... i.e. I have a brother.
no subject
Date: 2004-08-19 04:26 pm (UTC)no subject
Date: 2004-08-19 05:19 pm (UTC)no subject
Date: 2004-08-19 05:14 pm (UTC)мне нужно in the past tense is - мне было нужно
мне нравится in the past tense - мне нравилось
and if you want to say " I like it"= мне нравится- without "ь".
no subject
Date: 2004-08-19 05:24 pm (UTC)no subject
Date: 2004-08-19 09:15 pm (UTC)You shod ask yourself question about word:
- Что делает? - Нравится (Мне нравится эта кружка)
- Что делать? - Нравиться (Я хочу ему понравиться)
If the question end with ь you should use ться.
no subject
Date: 2004-08-20 03:50 am (UTC)it will be hard questions для изучающих русский язык :)
no subject
Date: 2004-08-19 09:22 pm (UTC)no subject
Date: 2004-08-20 01:49 am (UTC)Играть в футбол - always! Играть в прятки (play hide-and-seek,) играть в карты (play cards) BUT играть роль (play a part - about an actor.)
also, фильм is of male gender in Russian, so мне понравился фильм, NOT понравилось.
no subject
Date: 2004-08-20 06:24 pm (UTC)P.s.
Date: 2004-08-20 01:53 am (UTC)no subject
Date: 2004-08-19 05:15 pm (UTC)"Есть" can be omitted in rare situations when using spoken language and/or when you don't have time to say it. E.g., "у него пистолет!" ("he's got a gun!").
You also use "есть" when you'd use "there is" in English. E.g., "на передней панели есть регулятор громкости" ("there is a volume control on the front panel"), "есть ли жизнь на Марсе?" ("is there life on Mars?") etc.
no subject
Date: 2004-08-19 09:18 pm (UTC)у меня есть кошка.
у меня чёрная кошка.
у меня три кошек.
no subject
Date: 2004-08-19 09:24 pm (UTC)1 - кошка
2,3,4 - кошки
5 and more - кошек
много кошек but три кошки
no subject
Date: 2004-08-19 10:00 pm (UTC)no subject
Date: 2004-08-19 10:51 pm (UTC)no subject
Date: 2004-08-20 07:09 am (UTC)no subject
Date: 2004-08-20 12:29 pm (UTC)no subject
Date: 2004-08-20 12:30 pm (UTC)no subject
Date: 2004-08-20 08:58 am (UTC)Past: Мне было нужно (был нужен, была нужна); мне нравился (нравилось, нравилась).
I have a brother — у меня есть брат. (only)
Сейчас and теперь are both “now”, but сейчас is just time indication, while теперь is usually used to oppose something in the past, like: Раньше он был белый. Теперь он чёрный.