[identity profile] superslayer18.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
So after a good amount of time of hearing the sounds, I am now able to hear the difference between и and ы. (they used to sound the same to me)

I still can't, however, tell the difference between ш and щ. This is most likely because I don't hear the shch sound used very often at all. I was wondering if anyone can give me a good way of hearing the difference.

Although this may be wrong, I treat it as a double consonant a la Japanese. In Japanese, where you see a word that has a double consonant, like tte for example, you pause slightly before the double consonant (much like headdress or bookcase in English). Is this accurate? I also thought that maybe I should just try holding the sh sound longer and that would give me shch. I don't hear a transition from the sh sound to a ch sound, and I'm not sure if I'm supposed to or not.

Tell me if any of my theories are correct, and if not, let me know what I should be thinking lol. Thank you!

Date: 2004-08-05 04:57 pm (UTC)
From: [identity profile] udarnitsa.livejournal.com
Ш is hard (you hold your tongue down low behind your front teeth to make a kind of hollow sound) and щ is not only twice as long as an ordinary consonant, but soft (you bring your tongue up near your palate to make it).

At least that’s how I’ve been doing it.

(Slightly OT: IMO, the Russians didn’t need to import the word компютер - I have no problem saying вычислительная машина - but “пишущая машина” for “typewriter” is up there with the worst of the tongue-twisters.)

Date: 2004-08-05 05:28 pm (UTC)
From: [identity profile] udarnitsa.livejournal.com
Some books include diagrams that show what your tongue is supposed to be doing when you make a particular sound - usually an outline of a head in profile, with a line showing the position of the teeth in relation to the palate and tongue. I’ve always found them helpful.

Stupid follow-up (banging head on wall)

Date: 2004-08-05 05:35 pm (UTC)
From: [identity profile] udarnitsa.livejournal.com
Actually, I described ш slightly wrong. When I said “low”, I meant the tongue as a whole, not the tip of the tongue. Your tongue should be saddle-shaped, low in the middle and high at the tip. The tip should be a little back of where it is when you make an English T or D sound.

You know how you make a hard л, with the middle of the tongue low in the mouth and the tip up high? That’s basically the same position.

Date: 2004-08-05 07:04 pm (UTC)
From: [identity profile] vyacheslav.livejournal.com
One of my Russian books said it was "fresh cheese." It's always fresh something...

Date: 2004-08-05 05:07 pm (UTC)
From: [identity profile] rimokon.livejournal.com
I heard to make <щ> you act like you're imitating radio static or something.

BTW how do you pronounce Japanese word "tte"? Like tuh-teh, but really fast or...not? Lol. I heard it in a song but it was said too fast for me to notice how it was pronounced lol.
(deleted comment)

Date: 2004-08-05 06:48 pm (UTC)
From: [identity profile] udarnitsa.livejournal.com
But Chicago is Чикаго (adj. Чикагский), unfortunately.
(deleted comment)

Date: 2004-08-06 02:57 pm (UTC)
From: [identity profile] udarnitsa.livejournal.com
I say “unfortunately” because I’m from Chicago and both the ч and the а sound wrong. (Native Chicagoans pronounce the a with the vowel in “ought”.)

Date: 2004-08-05 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] dzhozef-derfler.livejournal.com
to me, щ kind of sounds like an 'sh' sound with a 'y' sound thrown in afterwords...(ещё = yeSHYO)...but that's just me...

Date: 2004-08-05 06:45 pm (UTC)
From: [identity profile] gnomygnomy.livejournal.com
The easiest way for me to distinguish the sounds was to smile like a cheshire cat when saying one, and make an "o" with my lips while saying the other. Looks silly at first (doesn't sound too great, either), but it helped me catch on.

Date: 2004-08-08 10:43 pm (UTC)
From: [identity profile] imyourrushmore.livejournal.com
actually, i just got back from russia on a trip to take russian lessons and have a chance to practice, and my teacher explained the difference to me:
ш is like the "sh" in poSH.
щ is like the "sh" in spaniSH.
if you just emphasize the "sh" in those words, you will be able to detect a slight difference in the way it comes out and the way your mouth is.
Hope it helps!!

Date: 2004-08-15 01:10 pm (UTC)
From: [identity profile] slotos.livejournal.com
I think example is the best way to learn something. Here are two small (~500 Kb) cuts from songs.

http://slotos.nm.ru/10_sec_is_sh.ogg (Шут умирал… at 10sec point)
http://slotos.nm.ru/19_sec_is_sch.ogg (плаще at 18sec point)

PS: If songs cuts are not acceptable here i beg everyone pardon and ask moderators to delete this comment.

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 03:50 pm
Powered by Dreamwidth Studios