translation
Feb. 27th, 2011 01:19 pmWould some native speaker kindly translate these lyrics into English?
Also, if anyone could recommend similar Soviet song titles or artists, I'd be very very grateful! Oh, there is also some guy with a name like высоки that sang old folk songs. Does anyone have his first name (and proper last name)? Thank you in advance.
Как будто по ступенькам все выше и вперед
Из детства постепенно нас юность уведет
И скоро у порога решать, куда шагнуть
А нас позвал в дорогу далекий млечный путь
Нас ночь тревожит снами, волшебными почти
Мы катимся на санках по млечному пути
И боязно, и много, и ветер хлещет в грудь
Зовет, зовет в дорогу далекий млечный путь
Как будто по ступенькам все выше и вперед
Из детства постепенно нас юность уведет
....нас юность уведет
...нас юность уведет.
Also, if anyone could recommend similar Soviet song titles or artists, I'd be very very grateful! Oh, there is also some guy with a name like высоки that sang old folk songs. Does anyone have his first name (and proper last name)? Thank you in advance.
Как будто по ступенькам все выше и вперед
Из детства постепенно нас юность уведет
И скоро у порога решать, куда шагнуть
А нас позвал в дорогу далекий млечный путь
Нас ночь тревожит снами, волшебными почти
Мы катимся на санках по млечному пути
И боязно, и много, и ветер хлещет в грудь
Зовет, зовет в дорогу далекий млечный путь
Как будто по ступенькам все выше и вперед
Из детства постепенно нас юность уведет
....нас юность уведет
...нас юность уведет.