Hi, everyone. I've been doing a ten-word vocabulary list for each week, and I came across some confusing stuff in relation to colors.
Крáсный is red, that's straightforward enough... but the other two colors I was trying for (green and blue) didn't have a clear name...
Green, by my dictionary, is зелёный. Normally my dictionary accents things, but it didn't-- I'm not sure where the stress ought to fall on this. And, to further confuse things, lingvo.ru said that it was зелeный... still no hint as to where the stress goes.
And then blue-- in my dictionary, it was listed as two seperate words: синий (with the first и accented) for dark blue, and голбóй as light blue. How does this work? Is there no adjective that describes both of them? I mean, I could talk about cyan and turqouise, but you could also basically describe the two of them as blue. Lingvo, again, was no help on this, as it showed three words for blue.
Thanks in advance.
Крáсный is red, that's straightforward enough... but the other two colors I was trying for (green and blue) didn't have a clear name...
Green, by my dictionary, is зелёный. Normally my dictionary accents things, but it didn't-- I'm not sure where the stress ought to fall on this. And, to further confuse things, lingvo.ru said that it was зелeный... still no hint as to where the stress goes.
And then blue-- in my dictionary, it was listed as two seperate words: синий (with the first и accented) for dark blue, and голбóй as light blue. How does this work? Is there no adjective that describes both of them? I mean, I could talk about cyan and turqouise, but you could also basically describe the two of them as blue. Lingvo, again, was no help on this, as it showed three words for blue.
Thanks in advance.