[identity profile] dil.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Can somebody please explain in which cases "yet" is translated into Russian as "ещё", and in which as "уже"?

Examples for thought:

Have you done your homework yet? - Ты уже сделал уроки?
Haven't you done your homework yet? - Ты ещё не сделал уроки?

Looks like declarative version is уже, while negative is ещё, but..

"Are you doing your homework yet?" can be both: "Ты уже делаешь уроки?" (Have you started yet?) and "Ты ещё делаешь уроки?" (Haven't you finshed yet?)
Same with "Aren't you doing your homework yet?": "Ты ещё не делаешь уроки?" (Haven't you started yet?) and "Ты уже не делаешь уроки?" (Have you finished yet?)

P.S. Russian is my mother tongue, более того, пару лет назад я занял I место в онлайновом конкурсе знатоков русского языка, проводимого Пермским политехническим университетом, but I can't formulate that..
From:
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

 
Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 05:39 am
Powered by Dreamwidth Studios