Could someone explain the use of the word мех / меха? Is it usually used in the plural (even if you are referring to a single fur coat)? How would you say "I want to buy myself a fur coat"? Also, what's the difference between шуба and меха? Is шуба a female coat and меха can be either? Thanks!
Page Summary
dinasty.livejournal.com - (no subject)
zoa-mel-gustar.livejournal.com - (no subject)
arashi-opera.livejournal.com - (no subject)
teknomad.livejournal.com - (no subject)
bartoli.livejournal.com - (no subject)
orie.livejournal.com - (no subject)
wolk-off.livejournal.com - (no subject)
marsianka-selma.livejournal.com - (no subject)
upthera44.livejournal.com - (no subject)
upthera44.livejournal.com - (no subject)
cmike.livejournal.com - (no subject)
Style Credit
- Style: Neutral Good for Practicality by
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2014-10-22 01:11 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-22 01:12 pm (UTC)"Меха" is a word for clothing, and not only fur coats, but anything made of fur. Also, "меха" might refer to furs as a merchindise. "Меха составляли одну из основных статей экспорта из России."
"Шуба" is simply "fur coat".
"I want to buy myself a fur coat" - "Я хочу купить шубу". "Меха" would sound unnatural in such context (unluss you're going to buy numerous coats and maybe some opera-cloaks and such too).
no subject
Date: 2014-10-22 01:27 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-22 01:36 pm (UTC)Pointing on some fur outfit, without specificating the type of the fur (or the type of the outfit) - plural. Она была одета в меха.
Just generic fur - safe to use either way. Торговля мехами. Торговля мехом. (Though plural seems slightly more preferrable here).
I want to buy myself a fur coat. - Я хочу купить себе шубу.
Saying "Я хочу купить себе меха" may as well means "I want to buy myself fur coat, fur hat and mittens". Or several fur coats.
no subject
Date: 2014-10-22 02:07 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-22 02:52 pm (UTC)(меховая) шуба - fir coat (the word "меховая" may be omitted)
шуба из искусственного меха - coat from artificial fur
Шуба is used only for coats made from fur
But for material we use the separate word - "мех"
no subject
Date: 2014-10-22 03:13 pm (UTC)To make things worse stil, мех/меха also means "bellows" (either the device used by blacksmiths to blow air into furnace, or the middle part of an accordion.)
no subject
Date: 2014-10-22 09:07 pm (UTC)"Меха" is obsolete (sort of Tolstoy's vocabulary). You can only use this word when talking about a fur coat ironically.
no subject
Date: 2014-10-24 12:44 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-24 12:44 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-24 08:03 am (UTC)As an object of trade it is certainly not. Google gives out a lot of results on "меха".