Russian's 6 Cases
Jul. 23rd, 2012 03:41 pmHello!
I'm still new here at LiveJournal and this community. I'm still a beginner in Russian (just started learning the language late 2011 and I'm learning it by myself using textbooks and resources that I found on the internet) and I would like to know more about Russian's 6 Cases.
I'm still confused with all the 6 cases.
Could anyone tell me in a more "easy" way for a beginner like me to be able to understand them?
I'm still new here at LiveJournal and this community. I'm still a beginner in Russian (just started learning the language late 2011 and I'm learning it by myself using textbooks and resources that I found on the internet) and I would like to know more about Russian's 6 Cases.
I'm still confused with all the 6 cases.
Could anyone tell me in a more "easy" way for a beginner like me to be able to understand them?
no subject
Date: 2012-07-23 08:03 am (UTC)If you skip the initial few comments with their ironic "better drop it, it's too hard" attitude, you soon find a few really useful ones. Alas, some of them rely to an even earlier post in the community, which seems to be deleted by now (probably by the original poster.) But others are more or less helpful.
Yes, we know that the case system in Russian is very difficult, and badly explained in most modern books; have you ever taken Latin? -- Latin case system functions more or less the same way and, as they say, is relatively well explained in most English books.
no subject
Date: 2012-07-23 08:16 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-23 08:26 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-23 08:29 am (UTC)Sorry :)
no subject
Date: 2012-07-23 08:36 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-23 08:39 am (UTC)But if one wants A REALLY BAD case system, one may want to try Hungarian or Estonian. Fourteen cases!
no subject
Date: 2012-07-23 08:43 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-23 08:45 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-23 08:48 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-23 08:48 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-23 08:50 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-23 08:50 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-23 09:17 am (UTC)This article is good to understand a concept: http://www.alphadictionary.com/rusgrammar/case.html
But if you want to use them correctly, you'll have to learn a lot
no subject
Date: 2012-07-23 09:19 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-23 09:21 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-23 12:58 pm (UTC)nominative - the subject
accusative - the object
dative - the indirect object
prepositional - denotes location
genitive - of/possession; partitive
instrumental - well, the instrument? the means by which the subject completes the action
There are lots of different functions, many of which are governed by prepositions (i.e., к маме -- to your mother's house, not an indirect object, unless actual linguists want to correct me here, even though "маме" is dative), but these are the most basic functions of each case. But basically, cases take on the function of word order and little words, kind of, in English, if that makes sense. I don't know how learning Russian works without at least a tutor, and I would be concerned with using different textbooks and learning materials because like I said, usually they are introduced in language courses in a specific way/order. They are by far not the most challenging part of Russian though, and once you get a better feel for the language, they come pretty naturally.
no subject
Date: 2012-07-23 07:20 pm (UTC)Yes, you are right маме is in prepositional case here. The preposition "в" can be used with different cases: with prepositional case to answer "where" and with accusative to answer "where to".
Он идет в школу — He goes to school (accusative).
Он в школе — He is in school (prepositional).
no subject
Date: 2012-07-23 07:23 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-23 11:39 pm (UTC)[кто -nom.(who)] идёт [чем -ins./по чему (by what)] [из/от чего -gen.(from where)] [к чему -dat./во что -acc. (to where)]
Вася идёт по тропинке из дома в аптеку.
The reason is that case meaning is mostly depend on a verb (or other main word). E. g. instrumentative case often mean instrument (as in забить молотком, вкрутить отвёрткой) but also mean method or manner (плыть брассом, бежать галопом), way (идти полем), or even profession (стать водителем) or prototype (прикинуться мёртвым).
P.s. the number of six is oversimplification of russian case system. There are more case variations (some authors count 13 or so), though some are rare. E. g. some words have distinct locative different from prepositional (на мосту, в лесу, на снегу vs о мосте, о лесе, о снеге)
no subject
Date: 2012-07-24 03:26 am (UTC)I do really want to learn Russian with a Russian tutor, but unfortunately, there are no Russian classes in my place nor Russians or Russian speaking people here (in my town). Most of them live in Malaysia's capital city Kuala Lumpur. That's why I only rely on textbooks, resources that I gather on the internet, asking Russian friends etc. Anyway, thanks again :)
no subject
Date: 2012-07-24 05:06 am (UTC)Yes, I just wanted to give an example of how a case might function in a different way from its usual purpose.
no subject
Date: 2012-07-24 05:08 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-24 06:32 am (UTC)No, it's prepositional case here, not dative; although the inflected form маме corresponds to both dative and prepositional cases.
no subject
Date: 2012-07-24 06:50 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-24 12:43 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-24 08:04 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-27 07:03 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-30 08:42 pm (UTC)