Text

May. 11th, 2012 10:10 pm
[identity profile] olydiagron.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Hello everyone!
Could you correct the mistakes in this text I have written?


Когда я была маленькой мама мне говорила: "Солнце приходит из России и уходит в Америку." Я не помню когда это было, и сколько мне было лет. Наверное я была очень маленькой, потому что я не очень четко могла себе представить как там они в России живут или как там они в Америке выгладят. Но запомнила что солнце нас греет по очереди, сначала русских, потом нас и потом Американцев. А потом японцев и снова русских.

Я запомнила, потому что это было первая подсказка о том, как вообще все небесные тела относятся друг к другу и вращаются и делают круги. Даже сейчас, когда я вижу солнце из необычного ракурса, я думаю: вот земля отвращает мою сторону от солнца, чтобы греть поля и горы Америки, точно так как мы, люди, вращаемся перед костром. А когда я была во Владивостоке смотрела восход и думала: Солнце приходит из Америки и уходит в Москву.

А мама вообще не помнит, говорит, что такое говорила. Может, только один раз сказала.




Thank you so much, now I have made the changes you suggested. Is this better?

Когда я была маленькой, мама мне говорила: "Солнце приходит из России и уходит в Америку." Я не помню, когда это было и сколько мне было лет. Наверное я была очень маленькой, потому что я не очень четко могла себе представить, как там они в России живут или как там они в Америке выглядят. Но запомнила, что солнце нас греет по очереди, сначала русских, потом нас и потом американцев. А потом японцев и снова русских. Я запомнила, потому что это был первый намёк о том, как вообще все небесные тела взаимодействуют друг с другом, вращаются сами и совершают обороты вокруг других тел. Даже сейчас, когда я вижу солнце из необычного ракурса, я думаю: вот земля отворачивает мою сторону от солнца, чтобы греть поля и горы Америки. А когда я была во Владивостоке, я смотрела на восход и думала: Солнце приходит из Америки и уходит в Москву. А мама говорит, что вообще не помнит, чтобы такое говорила. Может, только один раз сказала.

Date: 2012-05-11 08:21 pm (UTC)
From: [identity profile] yurka-spb.livejournal.com
Когда я была маленькой(comma) мама мне говорила: "Солнце приходит из России и уходит в Америку." Я не помню(comma) когда это было(no comma) и сколько мне было лет. Наверное я была очень маленькой, потому что я не очень четко могла себе представить(comma) как там они в России живут или как там они в Америке выглаядят. Но запомнила(comma) что солнце нас греет по очереди, сначала русских, потом нас и потом Аамериканцев. А потом японцев и снова русских.

Я запомнила, потому что это было первая подсказка о том, как(better: насчет того, что) вообще все небесные тела относятся друг к другy(colon) и вращаются(comma) и делают круги(I would put it in a different way - it's not completely understandable). Даже сейчас, когда я вижу солнце из необычного ракурса, я думаю: вот земля отвращаетотворачивает мою сторону от солнца, чтобы греть поля и горы Америки, точно так как мы, люди, вращаемся перед костром(what do you mean?). А когда я была во Владивостоке(comma) я смотрела на восход и думала: Солнце приходит из Америки и уходит в Москву.

А мама вообще не помнит, говорит, что такое говорила.(А мама говорит, что вообще не помнит, чтобы такое говорила.) Может, только один раз сказала.

Date: 2012-05-11 08:22 pm (UTC)
From: [identity profile] pro100-petrov.livejournal.com
Когда я была маленькой, мама мне говорила: "Солнце приходит из России и уходит в Америку." Я не помню, сколько мне было тогда лет. Наверное ,я была очень маленькой, потому что я не очень четко могла себе представить, как выглядит Россия или Америка. Но запомнила что солнце греет по очереди: сначала русских, потом нас,
потом американцев, потом японцев и снова русских.

Я запомнила эти слова мамы, потому что это были мои первые астрономические познания. Даже сейчас, когда я вижу солнце из необычного ракурса, я думаю: вот земля вращается в мою сторону, чтобы греть поля и горы Америки, точно так как мы, люди, греемся перед костром. А когда я была во Владивостоке и видела восход, я думала: "солнце приходит из Америки и уходит в Москву. Все в точности, как когда-то говорила моя мама"

А мама вообще не помнит, что такое говорила.
Edited Date: 2012-05-11 08:37 pm (UTC)

Date: 2012-05-11 08:29 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
+1

Date: 2012-05-11 08:39 pm (UTC)
From: [identity profile] obsmirnova.livejournal.com
Your text is perfect really. But coud your please give some explanation for these sentnces:"Я запомнила, потому что это было первая подсказка о том, как вообще все небесные тела относятся друг к другy и вращаются и делают круги. Даже сейчас, когда я вижу солнце из необычного ракурса, я думаю: вот земля отвращает мою сторону от солнца, чтобы греть поля и горы Америки, точно так как мы, люди, вращаемся перед костром."

My suggestions are: "Я запомнила, потому что это был первый намёк о том, как вообще все небесные тела взаимодействуют друг с другом, вращаются сами и совершают обороты вокруг других тел. Даже сейчас, когда я вижу солнце из необычного ракурса, я думаю: вот земля отворачивает меня от солнца, чтобы греть поля и горы Америки, точно так же как мы, люди, сами вертимся перед костром."

But say the truth before I've read these two sentance I think you are native Russian.

Date: 2012-05-11 11:46 pm (UTC)
From: [identity profile] ybelov.livejournal.com
You should put a comma after наверно, if it means "(most) probably" (as in your example). In older texts наверно may mean "by all means", and then the comma is not necessary.

Date: 2012-05-12 05:55 am (UTC)
From: [identity profile] mousex.livejournal.com
what an amazing story! :) may I ask (that's off-topic...) where are you from?:)

Date: 2012-05-12 06:14 am (UTC)
ext_711810: (Default)
From: [identity profile] 4px.livejournal.com
"с необычного ракурса".

Date: 2012-05-12 07:06 am (UTC)
From: [identity profile] r-w.livejournal.com
+ In Russian punctuation (as opposed to the English one) a comma always follows a closing quotation mark.

Date: 2012-05-12 07:08 am (UTC)
From: [identity profile] r-w.livejournal.com
"Солнце приходит из России и уходит в Америку."
"Солнце приходит из России и уходит в Америку".

Date: 2012-05-12 07:12 am (UTC)
From: [identity profile] r-w.livejournal.com
sorry, I meant - a comma and a period follow a closing quotation mark,
while question/exclamation marks do not.

Date: 2012-05-12 08:02 am (UTC)
From: [identity profile] yurka-spb.livejournal.com
Ok, now I understood what you mean. I would put it like
как мы, люди, поворачиваемся возле костра, подставляя теплу разные стороны.
Поворачиваться sounds better that вращаться here. Additional explanation about heat makes it more clear.
And also возле is better than перед here. If I turn my back to the fire, I would not say in Russian that I am standing перед костром, although it's quite logical, especially from the point of view of the fire :)

Date: 2012-05-12 10:32 am (UTC)
From: [identity profile] tannenbaum.livejournal.com
Наверное, я была очень маленькой. (Запятая после вводного слова).
Намек НА то, а не намек О том. Я бы выбрала слово "упоминание о том", но и намек, и подсказка подходят.
Очень красивый текст!

Date: 2012-06-11 09:45 am (UTC)
From: [identity profile] sinee-more.livejournal.com
I think "как там они в России живут или как там они в Америке выглядят" will be better "как они там в России живут или как они там в Америке выглядят".
But I respect author's style. )
Page generated Mar. 31st, 2026 09:03 am
Powered by Dreamwidth Studios