Question

Oct. 27th, 2011 10:48 pm
[identity profile] dezelina.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Hi everyone,

I am trying to prepare homemade fettuccine alfredo for friends in Donetsk. What is the Russian for heavy cream...if there is an equivalent? Also, if you know it in Ukrainian, could you tell me that as well--all the items at the store are written in Ukrainian. However, everyone speaks Russian---so if I just know the Russian I should be good to go!

Thanks in advance!

Date: 2011-10-27 07:57 pm (UTC)
From: [identity profile] etanila.livejournal.com
It is cливки in Russian and вершки in Ukrainian. However, heavy cream contains ~30% of fat while сливки may have only 15-20%, so you will have to check the package label.

I grew up in Donetsk.

Date: 2011-10-27 08:00 pm (UTC)
From: [identity profile] hellga.livejournal.com
Жирные сливки. Heavy cream has aboout 35-40% fat content, сливки in Russia and I would assume Ukraine are usually sold in different varieties according to their fat content, so the buyer should check that it is in this range or close.

Date: 2011-10-27 08:02 pm (UTC)
From: [identity profile] oprion.livejournal.com
I would guess "двойные сливки" should do the trick. With fat content over %30 they are the densest creme available commercially outside of the village farm.

Date: 2011-10-28 04:07 am (UTC)
ext_711810: (Default)
From: [identity profile] 4px.livejournal.com
сливки may have up to 33% of fat, i've bought some

Date: 2011-10-28 06:44 am (UTC)
From: [identity profile] zwilling.livejournal.com
I'd say simply "тридцатипроцентные сливки" ("thirty-percent cream") if I needed to tell somebody what I want.

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 09:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios