ext_3158: (Default)
[identity profile] kutsuwamushi.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
I'm interested in learning some of the vocabulary that Russian speakers use to talk about the music that they listen to. I'm interested in "casual" words as well as the "bookish" ones.

Here are some of the genres and styles that I listen to. What is a good Russian translation?

A capella
Alternative
Blues
Country
Indie
Classical
Punk
Ambient
Avant-Garde
Pop
House
Dance
Industrial
Jazz
Soul
Metal
Electronica
Flamenco
Folk
Funk
Hip-Hop/Rap
R&B
Fusion

Some of these don't even have good English definitions, I know. (What does "Indie" even mean these days?) I can try to explain better if you have questions about what the English term means, though.

Date: 2010-09-03 09:26 pm (UTC)
From: [identity profile] dr-shinigami.livejournal.com
Most of these are just transliterated into Russian; like, trance is "транс", metal is "металл", etc. But "dance" would be also "танцевальная музыка", as well as "folk" can be called "народная музыка" in bookish definition.

Date: 2010-09-03 09:27 pm (UTC)
From: [identity profile] seraphoet.livejournal.com
If you'll name each style here in English, it'll be OK. IMHO.

Date: 2010-09-03 10:07 pm (UTC)
From: [identity profile] gnomobile.livejournal.com
yes, "metal" is "метал" with one "л". here's how we translate all the above: а капелла, блюз, альтернатива, кантри, инди, классика (or классическая музыка sounds even better), панк, эмбиент, авангард, поп, хаус, танцевальная музыка, индастриал, джаз, соул, метал, электро, фламенко, фолк, фанк, хип-хоп, рэп, аренби (iron bee :)), фьюжн. the difference can be seen only in terminations actually.

Date: 2010-09-03 10:52 pm (UTC)
From: [identity profile] tisoi.livejournal.com
Go to an English Wikipedia article for each of those words. On the side bar there's should be a link to the translation in Russian.

For example, head to

1. http://en.wikipedia.org/wiki/A_capella
2. On the side it'll say Русский. Click on it.
3. Now it takes you to http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90_%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%B0
4. You'll see the article title, which is A capella in Russian: А капелла
5. Repeat for the rest.

Date: 2010-09-04 03:37 am (UTC)
From: [identity profile] romik-g.livejournal.com
R&B usually is not transliterated and spelled in speech as "ар-эн-би".
And металл, but not метал.

*self fix

Date: 2010-09-04 09:36 am (UTC)
From: [identity profile] gnomobile.livejournal.com
well, there are two points of view. I think that "метал" in the meaning of music style should be transliterated and therefore spelled with one "л". see also http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%BB

Date: 2010-09-04 11:01 am (UTC)
From: [identity profile] tisoi.livejournal.com
Yeah, I understand your apprehension with the dictionary. But that's why I consider Wikipedia a step or two above since the context is there.

Date: 2010-09-04 06:23 pm (UTC)
From: [identity profile] zwilling.livejournal.com
Usually "мет'алл" (metal), but "хеви-м'етал" (heavy metal), "спид-м'етал" (speed metal), etc.

Date: 2010-09-06 06:52 am (UTC)
From: [identity profile] kim-ling.livejournal.com
Have you already checked these words in Lingvo? It usually helps:))

Date: 2010-09-06 10:32 am (UTC)
From: [identity profile] cluster-d.livejournal.com
A capella - А капелла
Alternative - Альтернатива
Blues - Блюз
Country - Кантри
Indie - Инди
Classical - Классическая музыка
Punk - Панк
Ambient - Эмбиент
Avant-Garde - Авангард
Pop - Поп or "попса" (slang variant)
House - Хаус
Dance - Танцевальная музыка
Industrial - Индастриал
Jazz - Джаз
Soul - Соул
Metal - Метал (or "металл")
Electronica - Электронная музыка, электроника
Flamenco - Фламенко
Folk - Фолк
Funk - Фанк
Hip-Hop/Rap - Хип-хоп/Рэп
R&B - "Эр-Эн-Би" or "Ритм-н-блюз"
Fusion - Фьюжн
Page generated Jan. 27th, 2026 06:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios