[identity profile] fallingstar12.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
I need help translating a Russian word. I am a genealogist and in one of the documents I found, the individual's occupation was listed "UCHASHCHIYSYA". Can anyone tell me what this means? Thanks.

Date: 2009-04-27 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] wishkau.livejournal.com
studying

Date: 2009-04-27 09:39 am (UTC)
From: [identity profile] wishkau.livejournal.com
sorry. if occupation is uchashiysya, then it might be a "student"

Date: 2009-04-27 09:41 am (UTC)
From: [identity profile] ex-ei-gde-t.livejournal.com
A student.

Date: 2009-04-27 09:45 am (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
Oh well. Учащийся (uchashiysya). It was really hard to decipher in Latin rendering :) Before 1977, this was in every new Soviet citizen passport -- as the passport was primarily issued at the age of 16, and by that time almost everybody was a high school student. After 1977, the new ("red," unlike the older "grey") Soviet passport would not include that graph, "social situation," so the "учащийся" term ceased to be used in passports. In Soviet statistics, though, it was used until 1991, and meant everybody attending "middle schools" (Soviet term for both junior high and high school", i.e. nearly everybody between 7 and 17 years of age; and for those continuing their education in colleges or higher education institutions - until graduation.
Edited Date: 2009-04-27 09:45 am (UTC)

Date: 2009-04-27 10:01 am (UTC)
From: [identity profile] fsi.livejournal.com
well, translated literally it would indeed be 'studying', so you are partly correct

Date: 2009-04-27 11:33 am (UTC)

Date: 2009-04-27 02:43 pm (UTC)

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 27th, 2026 05:28 am
Powered by Dreamwidth Studios