Quick question
Apr. 3rd, 2009 09:41 amWhen you're ordering beer in Russia, what do you say for the .5 and .8 bottles/sizes?
And what do you say for "Do you have it on tap?" and how about "draft beer?"
And what do you say for "Do you have it on tap?" and how about "draft beer?"
no subject
Date: 2009-04-03 04:48 pm (UTC)"У вас бутылочное (in bottles) или разливное (draft)?"
no subject
Date: 2009-04-03 04:49 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-03 04:52 pm (UTC)0,8 l. = "ноль восемь литра", however I've neever seen this size in Moscow beer shops or pubs :) Usual mug sizes are 0.33, 0.4 for some Belgian ales, 0.5 and 1.0 litre.
Do you have it on tap = Есть ли разливное пиво?
draft beer - I think it's "бочковое пиво", could you please describe a difference beetween it and on tap.
no subject
Date: 2009-04-03 05:12 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-03 05:35 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-03 05:59 pm (UTC)So, beer which is poured from that cool shiny thing behind the bar is разливное, bottled is бутылочное.
The most loved volume is half a litre, thus кружка пива means mostly half a litre poured from that cool shiny thing, and бутылка пива means mostly 0,5 litre in a bottle. Кружечка and бутылочка could sometimes mean 0.33 or 0.25 portion, but -ечк is a suffix which is used when talking about something cute, not only little, so it can also be understood as 'half a litre'. Most of decent bars in Moscow serve разливное пиво in 0.5 or 0.33 and бутылочное in 0.33, so бутылка пива in a bar would mean a 0.33 bottle of beer (while in a shop it would mean 0.5 bottle).
The best way to get the exact volume and the exact... uhhh... kind of container is to name all of them.
Ноль пять разливного "Невского", ноль три (which is in fact 0.33) бутылочного "Туборга", большую кружку "Хайнекена", маленькую бутылку "Хольстена".
Anyway, most of my colleagues can find out what you want and give it to you without speaking English at all. ))
no subject
Date: 2009-04-03 06:10 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-03 06:13 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-03 07:50 pm (UTC)Only two additions:
1. "ноль пять" (0.5) may be replaced with "пол-литра"
2. There also is a "serious client size" of 1.0 L - it may sound like "литр темного Козла" (meaning one liter of "Velkopopovicky Kozel dark")
no subject
Date: 2009-04-03 08:05 pm (UTC)Most of bars can propose 1.5, which is three mugs of delicious разливное пиво, that's really serious. Moreover, larger containers are sometimes proposed, but, as a rule, the bar sucks and the beer also does.
no subject
Date: 2009-04-03 08:11 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-03 08:59 pm (UTC)Real European beer is available mostly in special shops, Азбука Вкуса, Глобус Гурмэ etc. Killkenny, Fiddler's Elbow, Harp, Satan, Franziscaner, Edelweiss, Prazecka, Spaten, Corona Extra are likely to be imported, while Kozel, Bavaria, Bud, Heineken, Staropramen, Guinness *that punk yellow label* or Loevenbrau are likely to be produced in Russia.
no subject
Date: 2009-04-04 04:26 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-04 08:46 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-05 07:47 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-08 09:42 am (UTC)Plus (if you're interested), words for vodka bottles:
0.1 - мерзавчик
0.25 - чекушка
0.5 - поллитра (declines like a plain feminine noun; doesn't work for beer).